Текст и перевод песни Alannah Myles - Livin' On a Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
street
light
crawls
into
a
bare
bulb
hotel
Уличный
свет
ползет
в
голый
отель.
Where
dead
eyes
shine
there's
a
story
to
tell
Там,
где
сияют
мертвые
глаза,
можно
рассказать
историю.
It's
a
life
of
crime
on
a
bed
of
stone
Это
преступная
жизнь
на
каменном
ложе.
When
the
devil
calls
you're
better
off
alone
Когда
дьявол
зовет
тебя,
тебе
лучше
быть
одному.
And
now
I'm
hiding
from
the
light,
running
from
my
destiny
И
теперь
я
прячусь
от
света,
убегаю
от
своей
судьбы.
Haunted
by
a
flame,
lying
low,
livin'
on
a
memory
Преследуемый
пламенем,
лежа
низко,
живя
воспоминаниями.
The
bugs
still
bite
and
the
breezes
blow
Жуки
все
еще
кусаются,
и
ветер
дует.
Between
your
dreams
right
through
your
clothes
Между
своими
мечтами,
сквозь
одежду.
The
days
roll
by
like
cars
on
a
train
Дни
пролетают,
как
машины
в
поезде.
And
the
August
sky
still
looks
like
rain
И
августовское
небо
все
еще
похоже
на
дождь.
And
now
I'm
hiding
from
the
light,
running
from
my
destiny
И
теперь
я
прячусь
от
света,
убегаю
от
своей
судьбы.
Haunted
by
a
flame,
lying
low,
livin'
on
a
memory
Преследуемый
пламенем,
лежа
низко,
живя
воспоминаниями.
Haunted
by
a
dream,
I
can't
escape
this
reverie
Преследуемый
мечтой,
я
не
могу
избежать
этой
реверси.
Trying
to
break
away,
lying
low,
livin'
on
a
memory
Пытаюсь
вырваться,
залечь
на
дно,
живу
воспоминаниями.
I'll
be
walking
behind
you,
I'm
a
face
on
the
wind
Я
буду
идти
за
тобой,
я
лицо
на
ветру.
I'll
be
watchin',
still
payin'
for
my
sins
Я
буду
наблюдать,
все
еще
расплачиваться
за
свои
грехи.
I'm
drifting
down
the
river
so
slow
Я
плыву
по
реке
так
медленно.
As
the
lights
of
town
are
beginning
to
glow
Огни
города
начинают
светиться.
And
now
I'm
hiding
from
the
light,
running
from
my
destiny
И
теперь
я
прячусь
от
света,
убегаю
от
своей
судьбы.
Haunted
by
a
flame,
lying
low,
livin'
on
a
memory
Преследуемый
пламенем,
лежа
низко,
живя
воспоминаниями.
Haunted
by
a
dream,
I
can't
escape
from
this
reverie
Преследуемый
мечтой,
я
не
могу
убежать
от
этой
задумчивости.
Trying
to
break
away,
lying
low,
livin'
on
a
memory...
Пытаюсь
вырваться,
залечь
на
дно,
живу
воспоминаниями...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TYSON, WARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.