Alannah Myles - Mistress of Erzulie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alannah Myles - Mistress of Erzulie




Mistress of Erzulie
Повелительница Эрзули
Standing in the red light of a Bourbon Street French Quarter
Стоя в красном свете Французского квартала улицы Бурбон,
Where I met a Spanish Porter who obliged me with his grin
Я встретила испанского носильщика, который одарил меня ухмылкой.
He asked me for my time, I said I'd take a glass of wine
Он спросил, не хочу ли я выпить, я сказала, что возьму бокал вина,
And in my altered state of mind I opened up, he jumped right in
И в моем измененном состоянии сознания я открылась, а он сразу воспользовался этим.
Oh, some things never turn out right
О, некоторые вещи никогда не складываются как надо.
Oh, some things never turn out right
О, некоторые вещи никогда не складываются как надо.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Господин, госпожа, повелительница Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Господин, госпожа, повелительница Эрзули.
He kissed me in the lobby on the way to Pat O'Briens
Он поцеловал меня в вестибюле по дороге в "Пэт О'Брайенс".
No, it didn't take much science to discover what was next
Не потребовалось много ума, чтобы понять, что будет дальше.
W'suddenly a woman with a shrunken-headed necklace
Внезапно появилась женщина с ожерельем из уменьшенных голов.
She made me feel so reckless, sexless in my innocence
Она заставила меня чувствовать себя такой безрассудной, асексуальной в моей невинности.
Oh some things never turn out right
О, некоторые вещи никогда не складываются как надо.
She led me to the levy, I was helpless as a lamb
Она привела меня к дамбе, я была беспомощна, как ягненок.
"Don't you know who I am," she said, "Your Nemesis is free"
"Разве ты не знаешь, кто я?" - сказала она. - "Твой Немезида свободен".
I was wired like a weapon, I was dancin' like the Dirvish
Я была взвинчена, как оружие, я танцевала, как дервиш,
When I woke up feverishly looking down at me
Когда я проснулась в лихорадке, смотря вниз на себя.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Господин, госпожа, повелительница Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Господин, госпожа, повелительница Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Господин, госпожа, повелительница Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Господин, госпожа, повелительница Эрзули.
From the coveted Ark, to Noah in Asia
От желанного Ковчега до Ноя в Азии,
Sodom and Gomorrah, the light and the dark
Содом и Гоморра, свет и тьма.
Chased by the demon to the caves of the Burren
Преследуемая демоном до пещер Буррена,
Imprisoned by the truth in the tales of the Turrin
Заключенная правдой в сказаниях о Туррине.
From original sin to original blame, for shame, for shame
От первородного греха до первородного обвинения, стыд, позор.
Oh some things never turn out right
О, некоторые вещи никогда не складываются как надо.
Oh some things never turn out right
О, некоторые вещи никогда не складываются как надо.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Господин, госпожа, повелительница Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Господин, госпожа, повелительница Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Господин, госпожа, повелительница Эрзули.
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Господин, госпожа, повелительница Эрзули.





Авторы: ALANNAH MYLES, PHIL JOHNSTONE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.