Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
up
on
the
side
line
feeling
like
it's
grind
time
War
an
der
Seitenlinie
und
fühlte,
es
ist
Zeit
zu
ackern
So
you
know
I
had
to
go
and
get
it
Also
wusstest
du,
ich
musste
loslegen
und
es
mir
holen
Been
to
idle
on
my
time
line
feeling
like
it's
prime
time
War
zu
untätig
auf
meiner
Zeitachse,
fühlte,
es
ist
die
beste
Zeit
So
I
grab
this
mic
and
go
and
spit
it
Also
schnapp
ich
mir
dieses
Mikro
und
leg
los
und
spuck
es
raus
Give
a
fuck
about
a
critic
middle
fingers
up
I
did
it
Scheiß
auf
einen
Kritiker,
Mittelfinger
hoch,
ich
hab's
getan
They've
been
trying
to
imitate
the
style
but
still
won't
admit
it
Sie
haben
versucht,
den
Stil
zu
imitieren,
aber
geben
es
immer
noch
nicht
zu
Bad
habit
with
the
money
when
I
have
it
then
I
spend
it
Schlechte
Angewohnheit
mit
dem
Geld,
wenn
ich
es
habe,
gebe
ich
es
aus
But
I'm
a
keep
on
chase'n
checks
and
working
hard
up
on
this
credit
Aber
ich
jage
weiter
den
Schecks
nach
und
arbeite
hart
an
meiner
Kreditwürdigkeit
Score
up
in
the
700's
can't
believe
I
did
it
Punktestand
in
den
700ern,
kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
geschafft
habe
But
that's
what
come
from
working
hard
and
staying
so
committed
Aber
das
kommt
davon,
wenn
man
hart
arbeitet
und
so
engagiert
bleibt
And
when
your
focus
isn't
there
forever
bullshited
Und
wenn
dein
Fokus
nicht
da
ist,
wird
für
immer
nur
Mist
gebaut
It
easy
to
get
lost
up
in
the
sauce
I
must
admit
it
Es
ist
leicht,
sich
im
Trubel
zu
verlieren,
das
muss
ich
zugeben
In
School
he
was
drop
out
focus
was
diminished
In
der
Schule
war
er
ein
Abbrecher,
der
Fokus
war
geschwächt
Until
he
took
a
look
and
he
really
started
to
witness
Bis
er
einen
Blick
darauf
warf
und
wirklich
anfing
zu
sehen
What
happened
to
a
few
of
them
that
never
tried
to
finish
Was
mit
einigen
von
denen
passierte,
die
nie
versucht
haben,
es
zu
Ende
zu
bringen
All
the
time
he
was
dreaming
about
opening
business
Die
ganze
Zeit
träumte
er
davon,
ein
Geschäft
zu
eröffnen
Went
back
and
grabbed
my
GED
Ging
zurück
und
holte
meinen
Schulabschluss
nach
Like
man
I'm
bout
to
get
this
So
nach
dem
Motto,
Mann,
ich
werd'
das
schaffen
A
lot
people
doubted
but
I
just
stayed
persistent
Viele
Leute
zweifelten,
aber
ich
blieb
einfach
hartnäckig
Kept
my
focus
and
my
drive
and
never
would
I
listen
Behielt
meinen
Fokus
und
meinen
Antrieb
und
hörte
niemals
hin
To
negativity
people
be
Spit'n
I
had
a
mission
Auf
die
Negativität,
die
Leute
verbreiten,
ich
hatte
eine
Mission
Way
up,
Way
up,
On
my
way
up
Ganz
oben,
Ganz
oben,
Auf
meinem
Weg
nach
oben
Best
believe
we
had
to
deal
with
struggles
on
the
daily
so
can't
a
punk
play
me
Glaub
mir
besser,
wir
mussten
täglich
mit
Kämpfen
klarkommen,
also
kann
mich
kein
Schwächling
verarschen
Way
up,
Way
up,
On
my
way
up
Ganz
oben,
Ganz
oben,
Auf
meinem
Weg
nach
oben
There'll
be
sacrifices
please
believe
me
won't
a
mutha
fucking
thing
be
easy
Es
wird
Opfer
geben,
bitte
glaub
mir,
keine
verdammte
Sache
wird
einfach
sein
Way
up,
Way
up,
on
your
way
up
Ganz
oben,
Ganz
oben,
auf
deinem
Weg
nach
oben
Don't
lose
focus
just
keep
pushing
Verlier
nicht
den
Fokus,
mach
einfach
weiter
And
your
real
ones
the
closest
It's
easy
Und
halt
deine
Echten
am
nächsten
bei
dir,
es
ist
einfach
Way
up
way
up
way
up
I'm
still
drifting
Ganz
oben,
ganz
oben,
ganz
oben,
ich
bin
immer
noch
unterwegs
Creative
content
pushed
for
those
that's
still
listening
Kreativer
Inhalt,
gepusht
für
die,
die
noch
zuhören
Mind
Sharp
like
diamonds
bright
brilliant
and
glistening
Geist
scharf
wie
Diamanten,
hell,
brillant
und
glitzernd
Just
imagining
the
places
one
day
that
I'll
be
visiting
Stelle
mir
nur
die
Orte
vor,
die
ich
eines
Tages
besuchen
werde
Put
your
plans
in
motion
even
if
you
never
seen
the
ocean
Setz
deine
Pläne
in
Bewegung,
auch
wenn
du
noch
nie
den
Ozean
gesehen
hast
You
just
gotta
keep
the
focus
truly
cause
couch
surfings
bogus
Du
musst
nur
wirklich
den
Fokus
behalten,
denn
Couchsurfing
ist
Blödsinn
I'd
know
if
you've
noticed
faded
out
like
Motorola's
Ich
wüsste,
ob
du
es
bemerkt
hast,
ausgeblendet
wie
Motorolas
Played
out
like
Xbox
and
PlayStation
controllers
Abgespielt
wie
Xbox-
und
PlayStation-Controller
mit
Kabeln
With
the
wires
ain't
no
liar,
I
can
spit
it
cold
or
fire
Mit
den
Kabeln,
bin
kein
Lügner,
ich
kann
es
kalt
oder
feurig
rappen
However
you
desire
Wie
auch
immer
du
es
wünschst
I'm
just
trying
to
bring
you
higher
Ich
versuche
nur,
dich
höher
zu
bringen
Way
way
way
way
up
Ganz,
ganz,
ganz,
ganz
oben
Way
up,
Way
up,
On
my
way
up
Ganz
oben,
Ganz
oben,
Auf
meinem
Weg
nach
oben
Best
believe
we
had
to
deal
with
struggles
on
the
daily
so
can't
a
punk
play
me
Glaub
mir
besser,
wir
mussten
täglich
mit
Kämpfen
klarkommen,
also
kann
mich
kein
Schwächling
verarschen
Way
up,
Way
up,
On
my
way
up
Ganz
oben,
Ganz
oben,
Auf
meinem
Weg
nach
oben
There'll
be
sacrifices
please
believe
me
won't
a
mutha
fucking
thing
be
easy
Es
wird
Opfer
geben,
bitte
glaub
mir,
keine
verdammte
Sache
wird
einfach
sein
Way
up,
Way
up,
on
your
way
up
Ganz
oben,
Ganz
oben,
auf
deinem
Weg
nach
oben
Don't
lose
focus
just
keep
pushing
Verlier
nicht
den
Fokus,
mach
einfach
weiter
And
your
real
ones
the
closest
It's
easy
Und
halt
deine
Echten
am
nächsten
bei
dir,
es
ist
einfach
Elevation,
Space
Station,
Kyro
belt,
Radiation
Höhenflug,
Raumstation,
Kuipergürtel,
Strahlung
Higher
than
some
astronauts
Particulate
evaporation
Höher
als
manche
Astronauten,
Partikelverdampfung
Bless
to
the
most
high
creator
of
creations
Segen
dem
Allerhöchsten,
Schöpfer
der
Schöpfungen
Thankful
for
my
blessing
blame
my
pops
for
lac
of
patience
Dankbar
für
meinen
Segen,
gebe
meinem
Vater
die
Schuld
für
mangelnde
Geduld
Music
was
my
calling,
when
I
do
things
I
go
all
in
Musik
war
meine
Berufung,
wenn
ich
Dinge
tue,
gehe
ich
aufs
Ganze
Never
hesitate,
procrastinating
got
you
stalling
Zögere
nie,
Aufschieben
bringt
dich
zum
Stillstand
Felt
like
I
was
falling,
picked
myself
I
was
crawling
Fühlte
mich,
als
würde
ich
fallen,
rappelte
mich
auf,
als
ich
kroch
Dust
my
kicks
off
started
walking
I'd
be
dammed
if
I
ain't
balling
Putzte
meine
Treter
ab,
fing
an
zu
laufen,
ich
wär
verdammt,
wenn
ich
nicht
Erfolg
habe
Crossed
em
over,
pushed
the
lane,
had
a
vision
and
some
aim
Hab
sie
ausgespielt,
zog
zum
Korb,
hatte
eine
Vision
und
ein
Ziel
Truth
be
told
I'm
laced
with
game,
come
from
a
different
era
man
Ehrlich
gesagt,
ich
hab's
drauf,
komme
aus
einer
anderen
Ära,
Mann
Cut
from
a
different
cloth
a
breed
of
a
different
seed
Aus
einem
anderen
Holz
geschnitzt,
eine
Brut
von
anderem
Samen
Another
type
a
animal
Eine
andere
Art
von
Tier
He's
Laced
like
a
pair
a
sneaks
Er
ist
geschnürt/bereit
wie
ein
Paar
Sneaker
Way
up,
Way
up,
On
my
way
up
Ganz
oben,
Ganz
oben,
Auf
meinem
Weg
nach
oben
Best
believe
we
had
to
deal
with
struggles
on
the
daily
so
can't
a
punk
play
me
Glaub
mir
besser,
wir
mussten
täglich
mit
Kämpfen
klarkommen,
also
kann
mich
kein
Schwächling
verarschen
Way
up,
Way
up,
On
my
way
up
Ganz
oben,
Ganz
oben,
Auf
meinem
Weg
nach
oben
There'll
be
sacrifices
please
believe
me
won't
a
mutha
fucking
thing
be
easy
Es
wird
Opfer
geben,
bitte
glaub
mir,
keine
verdammte
Sache
wird
einfach
sein
Way
up,
Way
up,
on
your
way
up
Ganz
oben,
Ganz
oben,
auf
deinem
Weg
nach
oben
Don't
lose
focus
just
keep
pushing
Verlier
nicht
den
Fokus,
mach
einfach
weiter
And
your
real
ones
the
closest
It's
easy
Und
halt
deine
Echten
am
nächsten
bei
dir,
es
ist
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Silva
Альбом
Way Up
дата релиза
02-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.