Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Knows Where
Gott weiß wo
(And
I
feel
like
everyone
wants
me
dead,
wants
me
dead)
(Und
ich
fühle,
als
ob
jeder
will,
dass
ich
sterbe,
will
dass
ich
sterbe)
(I'll
take
this
secret
to
my
grave)
(Ich
nehm'
dieses
Geheimnis
mit
ins
Grab)
You're
not
out
of
the
woods
yet
Du
bist
noch
nicht
aus
dem
Wald
draußen
These
trials
cling
to
you
Diese
Prüfungen
kleben
an
dir
The
flowers
no
longer
your
color
Die
Blumen
tragen
nicht
mehr
deine
Farbe
Kaleidoscope
devoid
of
hue
Kaleidoskop
ohne
Farbton
You're
not
out
of
the
woods
yet
Du
bist
noch
nicht
aus
dem
Wald
draußen
Blurry
faces
whisper
of
you
Verschwommene
Gesichter
flüstern
von
dir
The
rocks
don't
skip
the
same
as
back
then
(back
then)
Die
Steine
hüpfen
nicht
mehr
wie
damals
(damals)
Campfire
songs
fall
out
of
tune
Lagerfeuerlieder
klingen
falsch
You
take
the
torch
and
let
the
light
guide
you
Nimm
die
Fackel
und
lass
das
Licht
dich
führen
To
the
holy
fields
Zu
den
heiligen
Feldern
To
God
knows
where
Zu
Gott
weiß
wo
(Ooh,
to
God
knows
where)
(Ooh,
zu
Gott
weiß
wo)
You're
not
out
of
the
woods
yet
Du
bist
noch
nicht
aus
dem
Wald
draußen
The
shackles
jingle,
but
you
don't
feel
them
Die
Fesseln
klirren,
doch
du
spürst
sie
nicht
The
castle
of
Lady
Jehovah
Das
Schloss
der
Herrin
Jehova
Strike
you
down
Schlägt
dich
nieder
They'll
never
hear
your
cries
again
Sie
werden
deine
Schreie
nie
mehr
hören
You
take
the
torch
and
let
the
light
guide
you
Nimm
die
Fackel
und
lass
das
Licht
dich
führen
To
the
holy
fields
Zu
den
heiligen
Feldern
To
God
knows
where
Zu
Gott
weiß
wo
To
God
knows
where
Zu
Gott
weiß
wo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alaska Sargent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.