Текст и перевод песни Alaska y Dinarama - El Fin Del Mundo
Alto
el
sol
quieto
el
mar
ha
sonado
el
ángel
luz
Высоко
солнце
неподвижно
море
звенело
ангел
свет
Un
silencio
total
y
no
sale
el
autobús
Полная
тишина,
и
автобус
не
выходит
Un
suspiro
que
presagia
el
final
Вздох,
предвещающий
конец.
Es
la
calma
que
precede
a
la
tempestad
Это
спокойствие,
которое
предшествует
Буре
El
ojo
que
todo
lo
ve
los
peces
caen
del
mar
Всевидящий
глаз
рыбы
падают
с
моря
Los
muertos
volverán
Мертвые
вернутся.
Es
el
fin
del
mundo
nada
más
Это
конец
света.
Es
el
día
del
juicio
final,
final,
final
Это
Судный
день,
конец,
конец.
El
calor
te
helará
y
la
nieve
quemará
Жара
замерзнет,
а
снег
сгорит.
Una
cabra
cantó
preguntó
la
dirección
Коза
запела,
спросила
направление.
Un
suspiro
que
presagia
el
final
Вздох,
предвещающий
конец.
Es
la
calma
que
precede
a
la
tempestad
Это
спокойствие,
которое
предшествует
Буре
El
ojo
que
todo
lo
ve
los
peces
caen
del
mar
Всевидящий
глаз
рыбы
падают
с
моря
Los
muertos
volverán
Мертвые
вернутся.
Es
el
fin
del
mundo
nada
más
Это
конец
света.
Es
el
día
del
juicio
final,
final,
final
Это
Судный
день,
конец,
конец.
Un
suspiro
que
presagia
el
final
Вздох,
предвещающий
конец.
Es
la
calma
que
precede
a
la
tempestad
Это
спокойствие,
которое
предшествует
Буре
El
ojo
que
todo
lo
ve
los
peces
caen
del
mar
Всевидящий
глаз
рыбы
падают
с
моря
Los
muertos
volverán
Мертвые
вернутся.
Es
el
fin
del
mundo
nada
más
Это
конец
света.
Es
el
día
del
juicio
final,
final,
final
Это
Судный
день,
конец,
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Canut Guillen, Carlos Garcia Berlanga Manrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.