Текст и перевод песни Alaska y Dinarama - Mi Novio Es Un Zombi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Novio Es Un Zombi
Мой парень - зомби
Sus
dientes
no
son
blancos,
sólo
tiene
tres
Его
зубы
не
белые,
у
него
всего
три,
Su
piel
es
transparente
y
verde
a
la
vez
Кожа
у
него
прозрачная
и
в
тоже
время
зеленая,
Sus
ojos
amarillos
me
hacen
enloquecer
Его
желтые
глаза
заставляют
меня
сходить
с
ума,
Tiene
algo
ese
chico
y
yo
no
sé
qué
es
В
этом
парне
что-то
есть,
но
я
не
знаю
что.
Somos
inseparables
Мы
неразлучны,
Y
veo
muy
probable
И
я
считаю
очень
вероятным
Llevarle
al
altar
Вести
его
к
алтарю.
Siempre
viste
de
blanco
Он
всегда
одет
в
белое,
Y
le
sienta
muy
bien
И
ему
это
очень
идет,
Nunca
lleva
zapatos
Он
никогда
не
носит
обувь,
Él
sabrá
porque
Он
знает,
почему.
Somos
inseparables
Мы
неразлучны,
Ya
conoce
a
mis
padres
Он
уже
знаком
с
моими
родителями,
Él
es
feliz
y
yo
soy
feliz
Он
счастлив,
и
я
счастлива.
Mi
novio
es
un
zombi
Мой
парень
- зомби,
Es
un
muerto
viviente
Он
живой
мертвец,
Que
volvió
del
otro
mundo
Кто
вернулся
из
другого
мира,
Para
estar
conmigo
Чтобы
быть
со
мной.
Mi
vida
ya
tiene
sentido
Моя
жизнь
теперь
имеет
смысл,
Recuperé
el
amor
perdido
Я
вернула
утерянную
любовь,
Intacto
pero
podrido
Целый,
но
гнилой.
Sus
ojos
amarillos
me
hacen
enloquecer
Его
желтые
глаза
заставляют
меня
сходить
с
ума,
Tiene
algo
ese
chico
y
yo
no
sé
qué
es
В
этом
парне
что-то
есть,
но
я
не
знаю
что.
A
veces
pienso
que
no
puede
ser
Иногда
я
думаю,
что
это
не
может
быть,
Pero
yo
sé
que
nadie
me
separará
de
él
Но
я
знаю,
что
никто
не
отделит
меня
от
него,
Está
muerto,
aunque
lo
niegue
Он
мертв,
хотя
и
отрицает,
Él
es
un
zombi
pero
me
quiere
Он
зомби,
но
он
меня
любит.
Somos
inseparables
Мы
неразлучны,
Ya
conoce
a
mis
padres
Он
уже
знаком
с
моими
родителями,
Él
es
feliz
y
yo
soy
feliz
Он
счастлив,
и
я
счастлива.
Mi
novio
es
un
zombi
Мой
парень
- зомби,
Es
un
muerto
viviente
Он
живой
мертвец,
Que
volvió
del
otro
mundo
Кто
вернулся
из
другого
мира,
Para
estar
conmigo
Чтобы
быть
со
мной.
Mi
vida
ya
tiene
sentido
Моя
жизнь
теперь
имеет
смысл,
Recuperé
el
amor
perdido
Я
вернула
утерянную
любовь,
Intacto
pero
podrido
Целый,
но
гнилой.
Mi
novio
es
un
zombi
Мой
парень
- зомби,
Es
un
muerto
viviente
Он
живой
мертвец,
Que
volvió
del
otro
mundo
Кто
вернулся
из
другого
мира,
Para
estar
conmigo
Чтобы
быть
со
мной.
Mi
vida
ya
tiene
sentido
Моя
жизнь
теперь
имеет
смысл,
Recuperé
el
amor
perdido
Я
вернула
утерянную
любовь,
Intacto
pero
podrido
Целый,
но
гнилой.
Mi
novio
es
un
zombi
Мой
парень
- зомби,
Mi
novio
es
un
zombi
Мой
парень
- зомби,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Canut Guillen, Mauro Canut Guillen, Juan Carlos Moreno Aured
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.