Текст и перевод песни Alaska y Dinarama - Ni Tú Ni Nadie
Ni Tú Ni Nadie
Nobody Else But Me
Haces
muy
mal
You're
doing
very
wrong
En
elevar
mi
tensión
By
making
me
feel
bad
En
aplastar
mi
ambición
By
crushing
my
ambition
Tú
sigue
así
You
keep
going
this
way
Miro
el
reloj
I
look
at
my
watch
Mucho
más
tarde
que
ayer
Much
later
than
yesterday
Te
esperaría
otra
vez
I'll
wait
for
you
once
more
Y
no
lo
haré
And
I
won't
do
it
¿Dónde
está
nuestro
error
sin
solución?
Where
is
our
unsolvable
error?
¿Fuiste
tú
el
culpable
o
lo
fui
yo?
Were
you
the
guilty
one
or
was
it
me?
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Nobody
else
but
me,
nobody
can
change
me
Mil
campanas
suenan
en
mi
corazón
A
thousand
bells
ring
in
my
heart
¡Qué
difícil
es
pedir
perdón!
How
hard
it
is
to
say
sorry!
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Nobody
else
but
me,
nobody
can
change
me
No
me
supiste
entender
You
couldn't
understand
me
Yo
solo
pienso
en
tu
bien
I
just
think
about
your
well-being
No
es
necesario
There's
no
need
Qué
fácil
es
How
easy
it
is
Atormentarse
después
To
torment
oneself
afterwards
Pero
sobreviviré
But
I
will
survive
Sé
que
podré
I
know
I
will
Sobreviviré
I
will
survive
¿Dónde
está
nuestro
error
sin
solución?
Where
is
our
unsolvable
error?
¿Fuiste
tú
el
culpable
o
lo
fui
yo?
Were
you
the
guilty
one
or
was
it
me?
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Nobody
else
but
me,
nobody
can
change
me
Mil
campanas
suenan
en
mi
corazón
A
thousand
bells
ring
in
my
heart
¡Qué
difícil
es
pedir
perdón!
How
hard
it
is
to
say
sorry!
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Nobody
else
but
me,
nobody
can
change
me
Mil
campanas
suenan
en
mi
corazón
A
thousand
bells
ring
in
my
heart
¡Qué
difícil
es
pedir
perdón!
How
hard
it
is
to
say
sorry!
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Nobody
else
but
me,
nobody
can
change
me
¿Dónde
está
nuestro
error
sin
solución?
Where
is
our
unsolvable
error?
Fuiste
tú
el
culpable
o
lo
fui
yo
Were
you
the
guilty
one
or
was
it
me
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Nobody
else
but
me,
Nobody
can
change
me
Mil
campanas
suenan
en
mi
corazón
A
thousand
bells
ring
in
my
heart
¡Qué
difícil
es
pedir
perdón!
How
hard
it
is
to
say
sorry!
Ni
tú
ni
nadie,
nadie
puede
cambiarme
Nobody
else
but
me,
nobody
can
change
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Garcia Berlanga Manrique, Ignacio Canut Guillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.