Текст и перевод песни Alaska y Dinarama - Perlas Ensangrentadas (Versión Demo)
Perlas Ensangrentadas (Versión Demo)
Bloody Pearls (Demo Version)
La
interrogué
en
el
camerino
I
interrogated
her
in
the
dressing
room
Sobre
la
muerte
de
René,
About
René's
death,
Me
contestó
con
evasivas,
She
answered
me
with
evasions,
No
sé,
no
sé,
no
sé,
no
sé.
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know.
Vámonos,
me
dijo
Let's
go,
she
said
Tengo
que
hablarte
de
unas
I
have
to
tell
you
about
some
Perlas
ensangrentadas,
Bloody
pearls,
Flores
pisoteadas.
Trampled
flowers.
Perlas
ensangrentadas,
Bloody
pearls,
Flores
pisoteadas.
Trampled
flowers.
René
fue
sólo
un
instrumento
René
was
just
an
instrument
Una
fachada
nada
más.
Nothing
more
but
a
facade.
A
mí
me
llegará
el
momento
My
time
will
come
Me
dijo
con
tranquilidad.
She
said
to
me
with
tranquility.
Vámonos,
me
dijo.
Let's
go,
she
said.
Tengo
que
hablarte
de
unas
I
have
to
tell
you
about
some
Perlas
ensangrentadas,
Bloody
pearls,
Flores
pisoteadas.
Trampled
flowers.
Perlas
ensangrentadas,
Bloody
pearls,
Flores
pisoteadas.
Trampled
flowers.
La
acompañé
hasta
su
casa
I
accompanied
her
to
her
house
Nos
despedimos
sin
hablar.
We
said
goodbye
without
speaking.
Aquella
fue
la
última
noche.
That
was
the
last
night.
Tres
tiros
le
hicieron
callar.
Three
shots
silenced
her.
Recordé
su
frase,
aquella
historia
I
remembered
her
sentence,
that
story
Sobre
perlas
ensangrentadas
About
bloody
pearls
Flores
pisoteadas.
Trampled
flowers.
Perlas
ensangrentadas,
Bloody
pearls,
Flores
pisoteadas.
Trampled
flowers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I. Canut, C.g. Berlanga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.