Текст и перевод песни Alaska y Los Pegamoides - Bailando (versión corta en inglés)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailando (versión corta en inglés)
Dancing (Short English Version)
Me
paso
el
dia
bailando.
I
spend
all
day
dancing.
Y
los
vecinos
mientras
tanto.
And
the
neighbors
all
the
while.
No
paran
de
molestar.
Complain
incessantly.
Me
paso
el
dia
bebiendo.
I
spend
all
day
drinking.
La
cocktelera
agitando.
Shaking
the
cocktail
shaker.
Llena
de
Soda
y
Vermut.
Garnished
with
Soda
and
Vermouth.
Tengo
los
huesos
desencajados,
My
bones
are
dislocated,
El
femur
tengo
muy
dislocado;
My
femur
is
severely
dislocated;
Tengo
el
cuerpo
muy
mal,
My
body
aches,
Pero
una
gran
vida
social.
But
I
have
a
great
social
life.
Bailo
todo
el
dia,
I
dance
all
day
long,
Con
o
sin
compañia.
With
or
without
company.
Muevo
la
pierna,
muevo
el
pie,
I
move
my
leg,
I
move
my
foot,
Muevo
la
tibia
y
el
peroné
I
move
my
tibia
and
fibula
Muevo
la
cabeza,
muevo
el
esternón,
I
move
my
head,
I
move
my
sternum,
Muevo
la
cadera
siempre
que
tengo
ocasión.
I
move
my
hips
whenever
I
get
the
chance.
Me
paso
el
dia
bailando.
I
spend
all
day
dancing.
Y
los
vecinos
mientras
tanto.
And
the
neighbors
all
the
while.
No
paran
de
molestar.
Complain
incessantly.
Me
paso
el
dia
bebiendo.
I
spend
all
day
drinking.
La
cocktelera
agitando.
Shaking
the
cocktail
shaker.
Llena
de
Soda
y
Vermut.
Garnished
with
Soda
and
Vermouth.
Tengo
los
huesos
desencajados,
My
bones
are
dislocated,
El
fémur
tengo
muy
dislocado;
My
femur
is
severely
dislocated;
Tengo
el
cuerpo
muy
mal,
My
body
aches,
Pero
una
gran
vida
social.
But
I
have
a
great
social
life.
Bailo
todo
el
dia,
I
dance
all
day
long,
Con
o
sin
compañia.
With
or
without
company.
Muevo
la
pierna,
muevo
el
pie,
I
move
my
leg,
I
move
my
foot,
Muevo
la
tibia
y
el
peroné
I
move
my
tibia
and
fibula
Muevo
la
cabeza,
muevo
el
esternón,
I
move
my
head,
I
move
my
sternum,
Muevo
la
cadera
siempre
que
tengo
ocasión.
I
move
my
hips
whenever
I
get
the
chance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Canut Guillen, Carlos Garcia Berlanga Manrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.