Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punto y final
Punkt und Schluss
Que
por
mi
edad
Dass
ich
in
meinem
Alter
Puedo
arriesgar
Das
Risiko
wagen
kann,
Un
paso
atrás.
Einen
Schritt
zurückzutreten.
Puedo
apostar
Ich
kann
wetten,
Para
ganar
Um
zu
gewinnen
Y
conquistar
Und
zu
erobern,
Territorios
que
no
debería
pisar,
Gebiete,
die
ich
nicht
betreten
sollte,
Horizontes
que
tú
me
obligaste
a
soñar.
Horizonte,
die
du
mich
träumen
ließest.
Condenada
para
siempre
a
escapar,
Für
immer
dazu
verdammt
zu
fliehen,
Traicionada,
me
decido
a
poner
punto
y
final.
Verraten,
entscheide
ich
mich,
einen
Schlussstrich
zu
ziehen.
Me
has
hecho
mal
Du
hast
mir
wehgetan,
Y
no
es
normal,
Und
das
ist
nicht
normal,
Está
de
más.
Es
ist
zu
viel.
De
tu
cristal
Deinem
Glas
Te
atreverás
Wagst
du
es,
A
disfrazar
Zu
verkleiden
Condiciones
que
no
debería
aceptar,
Bedingungen,
die
ich
nicht
akzeptieren
sollte,
Rendiciones
que
tú
me
obligaste
a
pactar.
Kapitulationen,
die
du
mich
zwingst
einzugehen.
Condenada
para
siempre
a
escapar,
Für
immer
dazu
verdammt
zu
fliehen,
Traicionada,
me
decido
a
poner
punto
y
final.
Verraten,
entscheide
ich
mich,
einen
Schlussstrich
zu
ziehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ignacio canut guillen, bazoka nut, olvido gara, pablo sycet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.