Текст и перевод песни Alastis - In Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
so
many
obstacles
on
my
way.
Why
Почему
так
много
преград
на
моем
пути?
Почему
These
creatures
Эти
создания
Whirl
′round
on
me?
Кружат
вокруг
меня?
I
want
to
know
who
do
they
obey.
Which
Я
хочу
знать,
кому
они
подчиняются.
Какая
Occult
stenght
manages
them?
Оккультная
сила
управляет
ими?
I'm
living
in
darkness
Я
живу
во
тьме,
Far
from
this
world
Вдали
от
этого
мира,
I′m
living
in
my
dreams
Я
живу
в
своих
мечтах,
My
own
legend
В
своей
легенде.
Their
infernal
sound
Их
адский
звук
Leads
me
to
sink
into
folly
Заставляет
меня
погружаться
в
безумие.
How
to
overcome
this
fear
Как
преодолеть
этот
страх,
Which
paralyzes
me?
Который
парализует
меня?
Let
me
dream
of
a
real
existence
Позволь
мне
мечтать
о
реальном
существовании,
Far
from
this
world
Вдали
от
этого
мира,
Of
suffering
and
anxiety...
Страданий
и
тревог...
I'm
living
in
darkness
Я
живу
во
тьме,
I'm
seeking
the
truth
Я
ищу
истину.
He′s
living
in
my
brain
Он
живет
в
моем
мозгу,
The
fallen
angel
Падший
ангел.
Let
me
dive
into
the
seeking
serenity
Позволь
мне
погрузиться
в
поиски
безмятежности,
Let
me
live
my
own
legend
Позволь
мне
жить
своей
легендой,
Find
the
answers
Найти
ответы,
Which
are
elunding
me
Которые
ускользают
от
меня,
Understand
the
meaning
Понять
смысл
Of
my
non
existence
Моего
несуществования.
Let
me
dream
of
a
real
existence...
Позволь
мне
мечтать
о
реальном
существовании...
I′m
living
in
darkness
Я
живу
во
тьме,
I'm
fighting
for
freedom
Я
борюсь
за
свободу.
I′m
living
in
my
dreams
Я
живу
в
своих
мечтах,
My
own
legend
В
своей
легенде.
No
doubt.
Beyond
this
zone
of
terror
Без
сомнения,
за
пределами
этой
зоны
ужаса
I'll
find
all
the
answers
Я
найду
все
ответы.
No
doubt.
The
try
to
stop
me
Без
сомнения,
они
пытаются
остановить
меня,
But
I′ll
fight.
Cause
even
if
the
price
Но
я
буду
бороться.
Потому
что
даже
если
цена
Of
the
knowledge
consists
of
suffering
Знания
состоит
из
страданий,
Even
if
the
path
to
the
etrnal
passes
Даже
если
путь
к
вечному
проходит
In
transit
to
hell
Через
ад,
I'll
go
to
the
end
Я
пойду
до
конца,
To
the
end
of
my
dreams
До
конца
своих
мечтаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fumeaux Raphael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.