Alaya - Poor Gloria - перевод текста песни на русский

Poor Gloria - Alayaперевод на русский




Poor Gloria
Бедная Глория
If I could speak endless truths
Если бы я могла говорить бесконечные истины,
Would daylight cut through and wake us up from all we know
Прорезал бы дневной свет и разбудил нас ото всего, что мы знаем,
Or would it burn like eyes set to the sunset
Или он жег бы, как глаза, обращенные к закату,
West, to your skylit sable
На запад, к твоей небесно-черной глади?
Take care how you cut yourself with postmortem knives
Будь осторожен, как ты режешь себя посмертными ножами.
Sweetness to heartless turns cruel
Сладость к бессердечным становится жестокой,
Sweetness to heartless turns to appetite for spiders and flies
Сладость к бессердечным превращается в аппетит к паукам и мухам.
Know what to say, ruminating
Знай, что сказать, размышляя.
No farewell to matchless light
Нет прощания с несравненным светом.
A closing thought to settle the end
Заключительная мысль, чтобы завершить конец.
We write and though the mirror shows
Мы пишем, и хотя зеркало показывает
Nothing more than versed hope dying cold, remember
Не более чем стихотворную надежду, умирающую в холоде, помни,
Take care how you cut yourself with postmortem knives
Будь осторожен, как ты режешь себя посмертными ножами.
Sweetness to heartless turns cruel
Сладость к бессердечным становится жестокой,
Sweetness to heartless turns to appetite for spiders and flies
Сладость к бессердечным превращается в аппетит к паукам и мухам.
Come to terms with time
Смирись со временем,
Relative to crossing distance of the mind
Относительно пересечения расстояния разума.
Call the ghost in through aperture
Призови призрака через отверстие.
The mirror shows nothing more than versed hope dying cold
Зеркало показывает не более чем стихотворную надежду, умирающую в холоде.
Take care how you cut yourself with postmortem knives
Будь осторожен, как ты режешь себя посмертными ножами.
Sweetness to heartless turns cruel
Сладость к бессердечным становится жестокой,
Sweetness to heartless turns to appetite for spiders and flies
Сладость к бессердечным превращается в аппетит к паукам и мухам.
Take care how you cut yourself with postmortem knives
Будь осторожен, как ты режешь себя посмертными ножами.
Sweetness to heartless turns cruel
Сладость к бессердечным становится жестокой,
Sweetness to heartless turns to appetite for spiders and flies
Сладость к бессердечным превращается в аппетит к паукам и мухам.





Авторы: David Robison, Evan Graham Dunn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.