Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
canto
a
las
flores
Ich
singe
für
die
Blumen
A
la
tierra
y
a
mis
amores
Für
die
Erde
und
meine
Lieben
Yo
canto
a
los
dioses
Ich
singe
für
die
Götter
A
los
que
rezo
de
día
y
de
noche
Zu
denen
ich
Tag
und
Nacht
bete
Ay,
ay
y
yo
canto
para
que
bailen
Ay,
ay
und
ich
singe,
damit
sie
tanzen
Todos
a
coro
Alle
im
Chor
Y
pa'
la
madre
mía
son
mis
tesoros
Und
für
meine
Mutter
sind
meine
Schätze
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Y
canta
y
no
llores
Und
sing
und
weine
nicht
Porque
cantando
se
curan
Denn
singend
heilen
To'
los
dolores
All
die
Schmerzen
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Y
canta
y
no
llores
Und
sing
und
weine
nicht
Porque
cantando
se
curan
Denn
singend
heilen
To's
mis
dolores
All
meine
Schmerzen
Yo
canto
para
cruzar
ciudades
Ich
singe,
um
Städte
zu
durchqueren
Y
abrazo
otros
cantos
y
otras
verdades
Und
umarme
andere
Lieder
und
andere
Wahrheiten
Yo
canto
para
espantar
los
males
Ich
singe,
um
das
Übel
zu
vertreiben
Le
canto
a
la
vida
Ich
singe
für
das
Leben
Y
a
las
libertades
Und
für
die
Freiheiten
Ay,
ay
y
yo
canto
para
que
bailen
Ay,
ay
und
ich
singe,
damit
sie
tanzen
Todos
a
coro
Alle
im
Chor
Y
pa'
la
madre
mía
son
mis
tesoros
Und
für
meine
Mutter
sind
meine
Schätze
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Y
canta
y
no
llores
Und
sing
und
weine
nicht
Porque
cantando
se
curan
Denn
singend
heilen
To's
los
dolores
All
die
Schmerzen
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Y
canta
y
no
llores
Und
sing
und
weine
nicht
Porque
cantando
se
curan
Denn
singend
heilen
To's
mis
dolores
All
meine
Schmerzen
Porque
cantando
se
alegran
Denn
singend
freuen
sich
Los
ruiseñores
Die
Nachtigallen
Porque
cantando
se
giran
Denn
singend
wenden
sich
Porque
cantando
se
curan
Denn
singend
heilen
To's
mis
dolores
All
meine
Schmerzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alba Carmona, Jesús Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.