Alba Molina - Dejame Surcar una Vez Más - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alba Molina - Dejame Surcar una Vez Más




Dejame Surcar una Vez Más
Let Me Sail Once More
Ya la tarde se pone, sobre la olvidad barca
Now the afternoon settles, over the forgotten boat
Que en el vientre guarda un cuento, una sirena encantada
Which in its belly keeps a tale, a mermaid enchanted
La olvidada barca, sueña con besar el agua
The forgotten boat dreams of kissing the water
Y con hundir su cuerpo seco; entre las olas blancas
And sinking its dry body; among the white waves
Y que se apaguen las estrellas
And let the stars go out
Y que los peces se disfracen de reflejo
And the fish disguise themselves as reflections
Para no estorbar
To stay clear
Y Yo me siento a su lado y la escucho quejarse
And I sit by her side and listen to her complain
Pidiendo al pescador
Begging the fisherman
Déjame surcar una vez más, por bajo guía
Let me sail once more, under guidance
Déjame morir entre las olas, a la deriva
Let me die among the waves, adrift
Deja que mi cuerpo de madera, se rompa con las olas bajo el sol
Let my wooden body break with the waves under the sun
Déjame, déjame morir... Ole... a la deriva
Let me, let me die... Wave... adrift
Y si no quieren entregar mi cuerpo al mar
And if they don't want to give my body to the sea
No quiero que se apiaden de
I don't want them to pity me
Que me rompa en mil pedazos el pescador
Let the fisherman break me into a thousand pieces
Y que me queme en una hoguera frente a ti
And let him burn me on a bonfire in front of you
Me quemó tanta pena ay no puedo aguantarme
I burned with so much pain, I can't stand it anymore
Me acerqué al viejo marino
I approached the old sailor
Gritando como solo se hace una vez
Screaming as one does only once
Déjame surcar una vez más, por bajo guía
Let me sail once more, under guidance
Déjame morir entre las olas, a la deriva
Let me die among the waves, adrift
Deja que mi cuerpo de madera, se rompa con las olas bajo el sol
Let my wooden body break with the waves under the sun
Y déjame, déjame morir... a la deriva
And let me, let me die... adrift





Авторы: Alejandro Sanz, Pedro Miguel Ledo Roman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.