Alba Molina - Despacito - перевод текста песни на немецкий

Despacito - Alba Molinaперевод на немецкий




Despacito
Despacito
Despacito, despacito
Langsam, langsam
Despacito, despacito
Langsam, langsam
(Que)despacito es más difícil, pero es mucho más bonito.(BIS)
(Denn) langsam ist es schwieriger, aber es ist viel schöner.(Wiederholung)
El amor es la única palabra
Die Liebe ist das einzige Wort
Que no se la lleva el viento,
Das der Wind nicht mitnimmt,
Que no se la lleva el viento.
Das der Wind nicht mitnimmt.
Alas invisibles, tiene alas invisibles,
Unsichtbare Flügel, sie hat unsichtbare Flügel,
Donde el tiempo no pasa, donde el tiempo no sigue.
Wo die Zeit nicht vergeht, wo die Zeit nicht weitergeht.
Despacito, despacito,
Langsam, langsam,
Dame un beso despacito,
Gib mir langsam einen Kuss,
Que despacito es más difícil, pero es mucho más bonito.
Denn langsam ist es schwieriger, aber es ist viel schöner.
Alas invisibles, el amor tiene alas invisibles,
Unsichtbare Flügel, die Liebe hat unsichtbare Flügel,
Donde el tiempo no pasa, donde el tiempo no sigue.
Wo die Zeit nicht vergeht, wo die Zeit nicht weitergeht.
Despacito, despacito,
Langsam, langsam,
Dame un beso despacito,
Gib mir langsam einen Kuss,
Que despacito es más difícil, pero es mucho más bonito.
Denn langsam ist es schwieriger, aber es ist viel schöner.
El amor es la única flor
Die Liebe ist die einzige Blume
Que cada mañana
Die jeden Morgen
Estrena vestidos al alba.
Im Morgengrauen neue Kleider trägt.
Despacito, despacito
Langsam, langsam
Despacito, despacito
Langsam, langsam
Despacito es más difícil, pero es mucho más bonito.
Langsam ist es schwieriger, aber es ist viel schöner.
El amor es la única palabra
Die Liebe ist das einzige Wort
Que no se la lleva el viento,
Das der Wind nicht mitnimmt,
Que no se la lleva el viento
Das der Wind nicht mitnimmt





Авторы: Rafael Hornero Romero De La Osa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.