Текст и перевод песни Alba Reche feat. Noelia Franco - Respect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
want,
baby,
I
got
it
Все,
что
ты
хочешь,
детка,
у
меня
есть.
What
you
need,
do
you
know
I
got
it?
То,
что
тебе
нужно,
ты
знаешь,
что
у
меня
есть?
All
I′m
askin'
is
for
a
little
respect
when
you
get
home
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
немного
уважения,
когда
ты
вернешься
домой.
(Just
a
little
bit)
Hey
baby
(Совсем
чуть-чуть)
Эй,
детка
(Just
a
little
bit)
when
you
get
home
(Совсем
чуть-чуть)
когда
ты
вернешься
домой.
(Just
a
little
bit)
mister
(Совсем
чуть-чуть)
мистер
(Just
a
little
bit)
(Совсем
чуть-чуть)
I
ain′t
gonna
do
you
wrong
while
you're
gone
Я
не
сделаю
тебе
ничего
плохого,
пока
тебя
нет.
Ain't
gon′
do
you
wrong
′cause
I
don't
wanna
Я
не
сделаю
тебе
ничего
плохого,
потому
что
я
не
хочу
этого
делать.
All
I′m
askin'
is
for
a
little
respect
when
you
come
home
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
немного
уважения,
когда
ты
вернешься
домой.
(Just
a
little
bit)
Baby
(Совсем
чуть-чуть)
детка
(Just
a
little
bit)
When
you
get
home
(Совсем
чуть-чуть)
Когда
ты
вернешься
домой.
(Just
a
little
bit)
Yeah
(Совсем
чуть-чуть)
да
(Just
a
little
bit)
(Совсем
чуть-чуть)
I′m
about
to
give
you
all
of
my
money
Я
собираюсь
отдать
тебе
все
свои
деньги.
And
all
I'm
askin′
in
return,
honey
И
все,
что
я
прошу
взамен,
милая.
Is
to
give
me
my
propers
when
you
get
home
Это
чтобы
ты
отдал
мне
мои
проперы
когда
вернешься
домой
(Just
a,
just
a,
just
a,
just
a)
Yeah,
baby
(Просто
а,
просто
а,
просто
а,
просто
а)
Да,
детка
(Just
a,
just
a,
just
a,
just
a)
When
you
get
home
(Просто
а,
просто
а,
просто
а,
просто
а)
когда
ты
вернешься
домой
(Just
a
little
bit)
Yeah
(Совсем
чуть-чуть)
да
(Just
a
little
bit)
(Совсем
чуть-чуть)
Ooh,
your
kisses,
sweeter
than
honey
О,
твои
поцелуи
слаще
меда.
And
guess
what?
So
is
my
money
И
знаешь
что?
- мои
деньги
тоже.
All
I
want
you
to
do
for
me,
is
give
it
to
me
when
you
get
home
Все,
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделал
для
меня,
- это
отдал
его
мне,
когда
вернешься
домой.
(Re,
re,
re,
re)
Yeah
baby
(Ре,
ре,
ре,
ре)
Да,
детка
(Re,
re,
re,
re)
Whip
it
to
me
(Ре,
ре,
ре,
ре)
выплесни
его
мне
(Respect,
just
a
little
bit)
When
you
get
home,
now
(уважение,
совсем
чуть-чуть),
Когда
вернешься
домой,
а
теперь
...
(Just
a
little
bit)
(Совсем
чуть-чуть)
R-E-S-P-E-C-T,
find
out
what
it
means
to
me
R-E-S-P-E-C-T,
узнай,
что
это
значит
для
меня.
R-E-S-P-E-C-T,
take
care,
TCB,
oh
R-E-S-P-E-C-T,
береги
себя,
TCB,
о
(Sock
it
to
me,
sock
it
to
me,
sock
it
to
me,
sock
it
to
me)
(Носи
его
мне,
носи
его
мне,
носи
его
мне,
носи
его
мне)
A
little
respect
Немного
уважения.
(Sock
it
to
me,
sock
it
to
me,
sock
it
to
me,
sock
it
to
me)
(Носи
его
мне,
носи
его
мне,
носи
его
мне,
носи
его
мне)
(Just
a
little
bit)
A
little
respect
(Совсем
чуть-чуть)
немного
уважения.
(Just
a
little
bit)
I
get
tired
(Совсем
чуть-чуть)
я
устаю.
(Just
a
little
bit)
Keep
on
tryin'
(Совсем
чуть-чуть)
продолжай
пытаться.
(Just
a
little
bit)
You're
runnin′
out
(Совсем
чуть-чуть)
ты
убегаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Redding, Gregory Brown, Howard A. Thompson, Elliotte Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.