Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je veux - Operación Triunfo 2018
Ich will - Operación Triunfo 2018
Donnez-moi
une
suite
au
Ritz,
je
n'en
veux
pas
Geben
Sie
mir
eine
Suite
im
Ritz,
ich
will
sie
nicht
Des
bijoux
de
chez
Chanel,
je
n'en
veux
pas
Schmuck
von
Chanel,
ich
will
ihn
nicht
Donnez-moi
une
limousine,
j'en
ferais
quoi?
Geben
Sie
mir
eine
Limousine,
was
soll
ich
damit?
Offrez-moi
du
personnel,
j'en
ferais
quoi?
Bieten
Sie
mir
Personal
an,
was
soll
ich
damit?
Un
manoir
à
Neuchâtel,
ce
n'est
pas
pour
moi
Ein
Herrenhaus
in
Neuchâtel,
das
ist
nichts
für
mich
Offrez-moi
la
tour
Eiffel,
j'en
ferais
quoi?
Bieten
Sie
mir
den
Eiffelturm
an,
was
soll
ich
damit?
Je
veux
de
l'amour,
de
la
joie,
de
la
bonne
humeur
Ich
will
Liebe,
Freude,
gute
Laune
Ce
n'est
pas
votre
argent
qui
fera
mon
bonheur
Es
ist
nicht
Ihr
Geld,
das
mein
Glück
macht
Moi,
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur
Ich,
ich
will
sterben
mit
der
Hand
auf
dem
Herzen
Allons,
ensemble,
découvrir
ma
liberté
Komm,
lass
uns
gemeinsam
meine
Freiheit
entdecken
Oubliez
donc
tous
vos
clichés
Vergessen
Sie
also
all
Ihre
Klischees
Bienvenue
dans
ma
réalité
Willkommen
in
meiner
Realität
J'en
ai
marre
des
bonnes
manières,
c'est
trop
pour
moi
Ich
habe
die
guten
Manieren
satt,
das
ist
zu
viel
für
mich
Moi
je
mange
avec
les
mains
et
je
suis
comme
ça
Ich,
ich
esse
mit
den
Händen
und
so
bin
ich
eben
Je
parle
fort
et
je
suis
franche,
excusez-moi
Ich
spreche
laut
und
bin
direkt,
entschuldigen
Sie
Fini
l'hypocrisie,
moi,
je
me
casse
de
là
Schluss
mit
der
Heuchelei,
ich,
ich
hau
hier
ab
J'en
ai
marre
des
langues
de
bois,
regardez-moi
Ich
habe
die
Phrasendrescherei
satt,
schauen
Sie
mich
an
De
toute
manière,
je
vous
en
veux
pas
Auf
jeden
Fall
nehme
ich
es
Ihnen
nicht
übel
Je
suis
comme
ça,
je
suis
comme
ça
So
bin
ich,
so
bin
ich
Je
veux
de
l'amour,
de
la
joie,
de
la
bonne
humeur
Ich
will
Liebe,
Freude,
gute
Laune
Ce
n'est
pas
votre
argent
qui
fera
mon
bonheur
Es
ist
nicht
Ihr
Geld,
das
mein
Glück
macht
Moi,
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur
Ich,
ich
will
sterben
mit
der
Hand
auf
dem
Herzen
Allons,
ensemble,
découvrir
ma
liberté
Komm,
lass
uns
gemeinsam
meine
Freiheit
entdecken
Oubliez
donc
tous
vos
clichés
Vergessen
Sie
also
all
Ihre
Klischees
Bienvenue
dans
ma
réalité
Willkommen
in
meiner
Realität
Je
veux
de
l'amour,
de
la
joie,
de
la
bonne
humeur
Ich
will
Liebe,
Freude,
gute
Laune
Ce
n'est
pas
votre
argent
qui
fera
mon
bonheur
Es
ist
nicht
Ihr
Geld,
das
mein
Glück
macht
Moi,
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur
Ich,
ich
will
sterben
mit
der
Hand
auf
dem
Herzen
Allons,
ensemble,
découvrir
ma
liberté
Komm,
lass
uns
gemeinsam
meine
Freiheit
entdecken
Oubliez
donc
tous
vos
clichés
Vergessen
Sie
also
all
Ihre
Klischees
Bienvenue
dans
ma
réalité
Willkommen
in
meiner
Realität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Solanilla, Kerredine Soltani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.