Текст и перевод песни Alba Reche - Je veux
Donnez-moi
une
suite
au
Ritz,
je
n′en
veux
pas
Дайте
мне
продолжение
в
"Ритце",
я
не
хочу
этого.
Des
bijoux
de
chez
Chanel,
je
n'en
veux
pas
Драгоценности
от
Шанель,
Я
не
хочу
их.
Donnez-moi
une
limousine,
j′en
ferais
quoi?
Дайте
мне
лимузин,
что
бы
я
с
ним
сделал?
Offrez-moi
du
personnel,
j'en
ferais
quoi?
Предложите
мне
персонал,
что
бы
я
с
ним
сделал?
Un
manoir
à
Neufchatel,
ce
n'est
pas
pour
moi
Особняк
в
Невшателье
- это
не
для
меня.
Offrez-moi
la
Tour
Eiffel,
j′en
ferais
quoi?
Подари
мне
Эйфелеву
башню,
что
бы
я
с
ней
сделал?
Je
veux
de
l′amour,
de
la
joie,
de
la
bonne
humeur
Я
хочу
любви,
радости,
хорошего
настроения
Ce
n'est
pas
votre
argent
qui
fera
mon
bonheur
Не
ваши
деньги
сделают
мое
счастье
счастливым.
Moi
j′veux
crever
la
main
sur
le
cœur
Я
хочу
положить
руку
на
сердце.
Allons
ensemble
découvrir
ma
liberté
Давайте
вместе
откроем
мою
свободу
Oubliez
donc
tous
vos
clichés,
bienvenue
dans
ma
réalité
Так
что
забудьте
все
свои
снимки,
добро
пожаловать
в
мою
реальность
J'en
ai
marre
des
bonnes
manières,
c′est
trop
pour
moi
Мне
надоели
хорошие
манеры,
это
слишком
много
для
меня
Moi
je
mange
avec
les
mains,
je
suis
comme
ça
Я
ем
руками,
я
такой
J'parle
fort
et
je
suis
franche,
excusez-moi
Я
говорю
громко
и
откровенно,
извините
меня
Finie
l′hypocrisie,
moi,
j'me
casse
de
là
Прекрати
лицемерие,
я
уйду
отсюда.
J'en
ai
marre
des
langues
de
bois
Мне
надоели
деревянные
языки.
Regardez-moi,
toute
manière
j′vous
en
veux
pas
Посмотрите
на
меня,
в
любом
случае,
я
не
виню
вас
Je
veux
de
l'amour,
de
la
joie,
de
la
bonne
humeur
Я
хочу
любви,
радости,
хорошего
настроения
Ce
n′est
pas
votre
argent
qui
fera
mon
bonheur
Не
ваши
деньги
сделают
мое
счастье
счастливым.
Moi
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur
Я
хочу
положить
руку
на
сердце.
Allons
ensemble
découvrir
ma
liberté
Давайте
вместе
откроем
мою
свободу
Oubliez
donc
tous
vos
clichés,
bienvenue
dans
ma
réalité
Так
что
забудьте
все
свои
снимки,
добро
пожаловать
в
мою
реальность
Je
veux
de
l′amour,
de
la
joie,
de
la
bonne
humeur
Я
хочу
любви,
радости,
хорошего
настроения
Ce
n'est
pas
votre
argent
qui
fera
mon
bonheur
Не
ваши
деньги
сделают
мое
счастье
счастливым.
Moi
j′veux
crever
la
main
sur
le
cœur
Я
хочу
положить
руку
на
сердце.
Allons
ensemble
découvrir
ma
liberté
Давайте
вместе
откроем
мою
свободу
Oubliez
donc
tous
vos
clichés,
bienvenue
dans
ma
réalité
Так
что
забудьте
все
свои
снимки,
добро
пожаловать
в
мою
реальность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Solanilla, Kerredine Soltani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.