Текст и перевод песни Alba Rico - Chungo amarillo jovero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chungo amarillo jovero
Yellow Chungo, My Jovero Horse
Me
siento
triste
por
los
caminos
lejanos
I
feel
sadness
on
the
distant
trails,
Porque
no
veo
las
huellas
de
mi
caballo
For
I
see
not
the
tracks
of
my
horse.
Me
sentí
sola
el
día
en
que
se
me
murió
Loneliness
gripped
me
the
day
he
died,
Porque
en
mi
tierra
era
uno
de
los
baqueanos
For
in
my
land,
he
was
a
skilled
guide.
Me
siento
triste
por
los
caminos
lejanos
I
feel
sadness
on
the
distant
trails,
Porque
no
huelo
las
huellas
de
mi
caballo
For
I
smell
not
the
traces
of
my
horse.
Me
sentí
sola
el
día
en
que
se
me
murió
Loneliness
gripped
me
the
day
he
died,
Porque
en
mi
tierra
era
uno
de
los
baqueanos
For
in
my
land,
he
was
a
skilled
guide.
Chungo
amarillo
jovero
Yellow
Chungo,
my
Jovero
horse,
Aunque
esté
muerto
te
mereces
un
regalo
Though
you're
gone,
you
deserve
a
gift,
Una
estatua
de
cristal
con
un
hilo
arribeteado
A
crystal
statue
with
a
braided
thread.
Sobra
su
silla
a
un
jinete,
él
está
vivo
por
eso
voy
a
nombrarlo
A
rider's
saddle
sits
unused,
he
lives,
so
I'll
name
him
instead.
Señor
Guillermo
Moronta
un
llanero
veterano
Mr.
Guillermo
Moronta,
a
seasoned
llanero,
Los
animales
sienten
como
los
humanos
Animals
feel
just
like
humans
do,
Y
donde
están
conocen
la
voz
del
amo
And
wherever
they
are,
they
know
their
master's
voice,
Desde
muy
potros
cuando
los
están
domando
From
their
young
colt
days,
as
they're
being
tamed.
Como
son
fieles
debemos
considerarlos
As
they
are
loyal,
we
must
consider
them,
Los
animales
sienten
como
los
humanos
Animals
feel
just
like
humans
do,
Y
donde
están
conocen
la
voz
del
amo
And
wherever
they
are,
they
know
their
master's
voice,
Desde
muy
potros
cuando
los
están
domando
From
their
young
colt
days,
as
they're
being
tamed.
Como
son
fieles,
debemos
considerarlos
As
they
are
loyal,
we
must
consider
them,
Si
ese
caballo
viviera,
me
la
pasara
en
esa
manga
soleando
If
that
horse
were
alive,
I'd
spend
my
days
sunning
in
that
corral,
Pero
como
ya
murió
no
hago
más
que
recordarlo
But
since
he's
gone,
I
do
nothing
but
remember
him,
También
hay
otras
hazañas
There
are
other
feats
too,
En
mi
llanura
sobre
de
él
se
ejecutaron
Performed
upon
him
in
my
plains,
Se
enlazó
y
también
se
arreó
además
de
jinetearlo
He
was
lassoed,
herded,
and
ridden
as
well.
Como
tenía
pocas
cerdas
en
la
cola
As
he
had
few
hairs
in
his
tail,
Era
difícil
para
el
que
estaba
reviatando
It
was
difficult
for
the
one
who
was
roping,
Pero
después
que
aquello
se
le
lograba
But
once
that
was
achieved,
Pobre
animal
que
uno
le
pusiera
el
nailo
Poor
animal
to
have
the
rope
placed
on
him.
Como
tenía
pocas
cerdas
en
la
cola
As
he
had
few
hairs
in
his
tail,
Era
difícil
para
el
que
estaba
reviatando
It
was
difficult
for
the
one
who
was
roping,
Pero
después
que
aquello
se
le
lograba
But
once
that
was
achieved,
Pobre
animal
que
uno
le
pusiera
el
nailo
Poor
animal
to
have
the
rope
placed
on
him.
No
se
me
olvida
aquel
día
I
don't
forget
that
day,
En
Matarala
que
estabamos
apartando
In
Matarala,
where
we
were
separating
cattle,
Y
la
criollita
en
el
chungo,
enlazó
20
orejanos
And
the
young
girl
on
the
Chungo,
lassoed
20
orejanos,
El
toro
que
reventará
The
bull
that
would
burst,
Así
estuviera
30
horas
pa′
tumbarlo
Even
if
it
took
30
hours
to
bring
him
down,
Y
el
jinete
lo
agarraba
el
chungo
era
su
jurado
And
the
rider
held
him
tight,
the
Chungo
was
his
guarantor.
Viejo
Moronta
diga
por
qué
se
murió
Old
Moronta,
tell
me
why
he
died,
Si
en
un
torneo
merecía
ser
el
premiado
If
in
a
tournament
he
deserved
to
be
the
prize
winner,
Pero
él
me
dijo
"tanto
es
chungo
como
yo"
But
he
told
me,
"He's
as
much
a
Chungo
as
I
am,"
Ya
estaba
viejo
pa'
las
labores
de
llano
He
was
too
old
for
the
labors
of
the
plains.
Viejo
Moronta
diga
por
qué
se
murió
Old
Moronta,
tell
me
why
he
died,
Si
en
un
torneo
merecía
ser
el
premiado
If
in
a
tournament
he
deserved
to
be
the
prize
winner,
Pero
él
me
dijo
"tanto
es
chungo
como
yo"
But
he
told
me,
"He's
as
much
a
Chungo
as
I
am,"
Ya
estaba
viejo
pa′
las
labores
de
llano
He
was
too
old
for
the
labors
of
the
plains.
A
mí
me
da
mucha
lástima
It
brings
me
great
sorrow,
Cuando
de
tarde
se
escucha
un
toro
pitando
When
in
the
afternoon
a
bull
is
heard
whistling,
Y
en
el
atajo
cerquita
un
caballo
relinchando
And
in
the
nearby
herd,
a
horse
is
neighing,
Chungo
amarillo
jovero
Yellow
Chungo,
my
Jovero
horse,
De
mi
llanura
tú
eres
un
legendario
You
are
a
legend
of
my
plains,
Compraré
otro
parecido
pa'
seguirte
recordando
I'll
buy
another
one
like
you
to
keep
remembering
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alba Rico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.