Текст и перевод песни Alba del Vals - Ganas de Vivir
Ganas de Vivir
Жажда жизни
Inesperadamente
tu,
con
tu
sonrisa
Неожиданно
ты,
с
твоей
улыбкой
Inesperadamente
tu,
Неожиданно
ты,
No
se
porque
has
calado
en
mi
con
tanta
prisa
Не
знаю,
почему
ты
запала
мне
в
душу
так
скоро
Preguntame
si
estaré,
Спроси
меня,
буду
ли
я
рядом,
Preguntame
si
seré
quien
te
cure
aquella
herida
hoy
se
que
lo
haré,
Спроси
меня,
исцелю
ли
я
ту
рану,
я
знаю,
что
сделаю
это
сегодня,
Porque
de
recuerdos
nuevos
me
disfrazas
y
ya
no
se
dejar
de
sonreír.
Потому
что
ты
наряжаешь
меня
в
новые
воспоминания,
и
я
не
могу
перестать
улыбаться.
He
desnudado
mi
alma
de
la
soledad
y
hoy
me
diste
ganas
de
vivir.
Я
обнажил
свою
душу
от
одиночества,
и
сегодня
ты
дала
мне
жажду
жизни.
Incomparablemente
tu,
con
tus
detalles,
Несравненная
ты,
со
своими
подробностями,
Incomparablemente
tu
ahora
que
has
llegado
no
te
marches,
Несравненная
ты,
теперь,
когда
ты
пришла,
не
уходи,
Preguntame
si
te
quiero
preguntame
si
es
asi
Спроси
меня,
люблю
ли
я
тебя,
спроси,
так
ли
это
Mis
palabras
se
harán
mudas
y
el
hablara
por
mi.
Мои
слова
станут
немыми,
и
он
заговорит
за
меня.
Porque
de
recuerdos
nuevos
me
disfrazas
ya
no
se
dejar
de
sonreír
Потому
что
ты
наряжаешь
меня
в
новые
воспоминания,
и
я
не
могу
перестать
улыбаться.
He
desnudado
mi
alma
de
la
soledad
y
hoy
me
diste
ganas
de
vivir.
Я
обнажил
свою
душу
от
одиночества,
и
сегодня
ты
дала
мне
жажду
жизни.
Porque
es
como
tenerte
desde
siempre
y
ya
no
se
si
es
que
tenias
que
Потому
что
это
как
будто
ты
всегда
была
со
мной,
и
я
уже
не
знаю,
должна
ли
ты
была
Llegar
o
te
metiste
en
mi
vida
algun
dia
destino
o
casualidad
Прийти
или
вошла
в
мою
жизнь
когда-нибудь,
судьба
или
случайность
Ganas
de
vivir,
ganas
de
vivir
despiertas
en
mi
ganas
de
vivir.
Жажда
жизни,
жажда
жизни
пробуждается
во
мне,
жажда
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alba Del Vals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.