Alba del Vals - Por Amor al Arte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alba del Vals - Por Amor al Arte




Por Amor al Arte
Ради искусства
Por amor al arte dejaron de escribirse historias para contarte.
Ради искусства перестали писать истории, чтобы рассказать тебе.
Se secaron los mares de sueños pa′ despertarte.
Высохли моря грёз, чтобы разбудить тебя.
Por amor al arte la noche se hizo día
Ради искусства ночь стала днём,
Borrando la oscura sombría de tu soledad.
Стерев мрачную тень твоего одиночества.
Por amor al arte.
Ради искусства.
La luna se bajó del cielo pa' consolarte.
Луна спустилась с небес, чтобы утешить тебя.
Las nubes dejaron paso al sol para iluminarte.
Облака расступились перед солнцем, чтобы осветить тебя.
Por amor al arte tu vida ya no era tan
Ради искусства твоя жизнь больше не была такой
Fría, dejaste de sentirte vacía por tu soledad.
Холодной, ты перестала чувствовать себя опустошенной из-за своего одиночества.
Y apareció en tu vida la chica de tus sueños.
И в твоей жизни появилась девушка твоей мечты.
Otra princesa herida y ella curó tu infierno.
Другая раненая принцесса, и она исцелила твой ад.
Porque tu no sabías que aunque nacieras
Потому что ты не знала, что, хотя ты родилась
Princesa no querías un Romeo esperabas a Julieta.
Принцессой, ты не хотела Ромео, ты ждала Джульетту.
Nadie supo explicarte por qué la querías
Никто не смог объяснить тебе, почему ты хотела её,
Y el hombre de tu vida se llamaba María.
И мужчину твоей жизни звали Мария.
Ahora escúchame amiga si ella también
Теперь послушай меня, подруга, если она тоже
Quiere amarte no hay que darle más vueltas.
Хочет любить тебя, не нужно больше раздумывать.
Yo que es por amor al arte.
Я знаю, что это ради искусства.
Pues por amor al arte.
Ведь это ради искусства.
Por amor al arte.
Ради искусства.
Lloraste lágrimas de miedo hasta cercarte.
Ты плакала слезами страха, пока не замкнулась в себе.
Dejaste a un lado cada duda para lanzarte.
Ты отбросила все сомнения, чтобы решиться.
Por amor al arte supiste salir adelante
Ради искусства ты смогла двигаться дальше,
Rompiendo por fin las cadenas de tu soledad.
Наконец, разорвав цепи своего одиночества.
Y apareció en tu vida la chica de tus sueños.
И в твоей жизни появилась девушка твоей мечты.
Otra princesa herida y ella curó tu infierno.
Другая раненая принцесса, и она исцелила твой ад.
Porque tu no sabías que aunque nacieras
Потому что ты не знала, что, хотя ты родилась
Princesa no querías un Romeo esperabas a Julieta.
Принцессой, ты не хотела Ромео, ты ждала Джульетту.
Nadie supo explicarte por qué la querías
Никто не смог объяснить тебе, почему ты хотела её,
Y el hombre de tu vida se llamaba María.
И мужчину твоей жизни звали Мария.
Ahora escúchame amiga si ella también
Теперь послушай меня, подруга, если она тоже
Quiere amarte no hay que darle más vueltas.
Хочет любить тебя, не нужно больше раздумывать.
Yo que es por amor al arte.
Я знаю, что это ради искусства.
Que es por amor al arte.
Что это ради искусства.





Авторы: Ivan Guevara Lozano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.