Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
vec
em
fal
Ты
просто
прости
меня
Nese
kam
gabu
ma
bon
ti
hallall
Если
я
виноват,
прости
меня
Me
kohen
jam
tu
shku
po
zhdukem
kadal
Со
временем
я
ухожу,
постепенно
исчезаю
E
tmirat
qe
mi
dhe
i
paca
haram
И
всё
хорошее,
что
ты
мне
дала,
я
принял
как
должное
E
kurr
mos
me
tpa
ty
И
никогда
больше
не
увижу
тебя
Ti
vec
em
fal
Ты
просто
прости
меня
Nese
kam
gabu
ma
bon
ti
hallall
Если
я
виноват,
прости
меня
Me
kohen
jam
tu
shku
po
zhdukem
kadal
Со
временем
я
ухожу,
постепенно
исчезаю
E
tmirat
qe
mi
dhe
i
paca
haram
И
всё
хорошее,
что
ты
мне
дала,
я
принял
как
должное
E
kurr
mos
me
tpa
ty
И
никогда
больше
не
увижу
тебя
Ti
vec
em
fal
Ты
просто
прости
меня
Nese
kam
gabu
ma
bon
ti
hallall
Если
я
виноват,
прости
меня
Me
kohen
jam
tu
shku
po
zhdukem
kadal
Со
временем
я
ухожу,
постепенно
исчезаю
E
tmirat
qe
mi
dhe
i
paca
haram
И
всё
хорошее,
что
ты
мне
дала,
я
принял
как
должное
E
kurr
mos
me
tpa
ty
И
никогда
больше
не
увижу
тебя
Vec
rritu
me
kujtimet
Просто
расти
вместе
с
воспоминаниями
Un
kam
shku
larg
kerkoj
veten
time
Я
ушел
далеко,
ищу
себя
Gjithkun
o
errsin
po
mmysin
menimet
Повсюду
тьма,
мысли
тонут
Mrena
jam
i
thym
fizikisht
skam
dhimbje
Внутри
я
пуст,
физически
не
чувствую
боли
Ndienjat
jan
tu
u
fik
bashk
me
hijen
time
Чувства
гаснут
вместе
с
моей
тенью
As
spo
du
me
dal
as
sja
fali
vetes
Я
не
хочу
выходить,
и
я
не
виню
себя
Spo
du
me
vazhdu
po
smuj
e
nal
jeten
Я
не
хочу
продолжать,
но
не
могу
остановить
жизнь
Fotot
tona
djegi
t
udhtojn
me
eren
Наши
фотографии
сгорели,
путешествуя
с
ветром
Ndryshe
ne
nga
t
tjeret
histori
mbetem
В
отличие
от
других,
наша
история
останется
Smuj
me
dash,
smuj
me
dash
smuj
me
dash
Не
могу
любить,
не
могу
любить,
не
могу
любить
Po
smuj
e
nal
smuj
e
nal
smuj
me
nal
Но
не
могу
остановить,
не
могу
остановить,
не
могу
остановить
Tlutem
mfal
tlutem
mfal
tlutem
mfal
Пожалуйста,
прости,
пожалуйста,
прости,
пожалуйста,
прости
Ca
kam
bo
e
di
edhe
jam
pishman
Я
знаю,
что
сделал,
и
я
раскаиваюсь
Per
ca
kam
bo
mfal
За
то,
что
я
сделал,
прости
Qe
ty
smujta
me
tdash
e
me
veten
un
rash
Что
не
смог
тебя
полюбить,
и
сам
себя
разрушил
Edhe
kur
u
dash
me
kan
nuk
jam
kan
И
даже
когда
влюблялся,
это
был
не
я
Ti
vec
em
fal
Ты
просто
прости
меня
Nese
kam
gabu
ma
bon
ti
hallall
Если
я
виноват,
прости
меня
Me
kohen
jam
tu
shku
po
zhdukem
kadal
Со
временем
я
ухожу,
постепенно
исчезаю
E
tmirat
qe
mi
dhe
i
paca
haram
И
всё
хорошее,
что
ты
мне
дала,
я
принял
как
должное
E
kurr
mos
me
tpa
ty
И
никогда
больше
не
увижу
тебя
Ti
vec
em
fal
Ты
просто
прости
меня
Nese
kam
gabu
ma
bon
ti
hallall
Если
я
виноват,
прости
меня
Me
kohen
jam
tu
shku
po
zhdukem
kadal
Со
временем
я
ухожу,
постепенно
исчезаю
E
tmirat
qe
mi
dhe
i
paca
haram
И
всё
хорошее,
что
ты
мне
дала,
я
принял
как
должное
E
kurr
mos
me
tpa
ty
И
никогда
больше
не
увижу
тебя
Sdi
qysh
po
muj
Не
знаю,
как
я
могу
Per
ty
jam
tu
shkru
abuzoj
me
veten
alkool
droga
Для
тебя
я
пишу,
злоупотребляю
собой,
алкоголь,
наркотики
Pytem
a
po
muj
Спрашиваю,
могу
ли
я
Qe
sa
prej
ke
ik
hala
jam
tu
tnjek
e
kurr
nuk
u
lodha
С
тех
пор
как
ты
ушла,
я
всё
ещё
топчусь
на
месте
и
никогда
не
устаю
Nuk
ka
mo
koh
bebe
s
ka
mo
koh
Времени
больше
нет,
детка,
времени
больше
нет
Se
ti
ke
ik
e
po
t
ngushllo
tjetri
Потому
что
ты
ушла,
и
меня
утешает
другая
Sje
ti
my
love
nuk
je
ti
my
love
Ты
не
моя
любовь,
ты
не
моя
любовь
Edhe
nese
do
se
di
a
je
nveti
И
даже
если
бы
хотела,
не
знаю,
осталась
бы
ли
ты
собой
Per
ca
kam
bo
mfal
За
то,
что
я
сделал,
прости
Qe
ty
smujta
me
tdash
e
me
veten
un
rash
Что
не
смог
тебя
полюбить,
и
сам
себя
разрушил
Edhe
kur
u
dash
me
kan
nuk
jam
kan
И
даже
когда
влюблялся,
это
был
не
я
Ti
vec
em
fal
Ты
просто
прости
меня
Nese
kam
gabu
ma
bon
ti
hallall
Если
я
виноват,
прости
меня
Me
kohen
jam
tu
shku
po
zhdukem
kadal
Со
временем
я
ухожу,
постепенно
исчезаю
E
tmirat
qe
mi
dhe
i
paca
haram
И
всё
хорошее,
что
ты
мне
дала,
я
принял
как
должное
E
kurr
mos
me
tpa
И
никогда
больше
не
увижу
Ti
vec
em
fal
Ты
просто
прости
меня
Nese
kam
gabu
ma
bon
ti
hallall
Если
я
виноват,
прости
меня
Me
kohen
jam
tu
shku
po
zhdukem
kadal
Со
временем
я
ухожу,
постепенно
исчезаю
E
tmirat
qe
mi
dhe
i
paca
haram
И
всё
хорошее,
что
ты
мне
дала,
я
принял
как
должное
E
kurr
mos
me
tpa
ty
И
никогда
больше
не
увижу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alban Asllani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.