Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'ka
mo
lule
trendafila
No
more
roses
Ne
ca
patem
u
shu
edhe
shkoj
me
kohen
What
we
had
faded
and
went
with
time
Qe
ka
me
shku
keq
un
e
dita
I
knew
it
was
going
to
end
badly
Edhe
pse
ishin
t'shumta
gjonat
qe
ne
i
folem
Even
though
there
were
many
things
we
talked
about
S'ka
mo
lule
trendafila
No
more
roses
Ne
ca
patem
u
shu
edhe
shkoj
me
kohen
What
we
had
faded
and
went
with
time
Qe
ka
me
shku
keq
un
e
dita
I
knew
it
was
going
to
end
badly
Edhe
pse
i
patem
shum
gjona
qe
ne
i
folem
Even
though
we
had
many
things
we
talked
about
S'ka
mo
lule
trendafila
No
more
roses
Ne
ca
patem
u
shu
edhe
shkoj
me
kohen
What
we
had
faded
and
went
with
time
Qe
ka
me
shku
keq
un
e
dita
I
knew
it
was
going
to
end
badly
Edhe
pse
ishin
t'shumta
gjonat
qe
ne
i
folem
Even
though
there
were
many
things
we
talked
about
S'ka
mo
lule
trendafila
No
more
roses
Ne
ca
patem
u
shu
edhe
shkoj
me
kohen
What
we
had
faded
and
went
with
time
Qe
ka
me
shku
keq
un
e
dita
I
knew
it
was
going
to
end
badly
Edhe
pse
i
patem
shum
gjona
qe
ne
i
folem
Even
though
we
had
many
things
we
talked
about
Vec
tingujt
e
kitares
po
m'ngushllojn
sonte
Only
the
sounds
of
the
guitar
are
comforting
me
tonight
Se
ti
ike
ike
ke
shku
larg
Because
you
left,
you
went
far
away
E
shpirti
tu
mu
djeg
si
me
qen
fundi
ksaj
bote
And
my
soul
is
burning
as
if
it's
the
end
of
this
world
Plus
edhe
syt
s'jan
t'u
m'pa
qart
Plus,
your
eyes
aren't
clear
to
me
anymore
A
thu
u
knaqe
Did
you
find
satisfaction?
Shpirtin
ma
vrare
You
killed
my
soul
Kurr
mos
ti
pafsha
ata
sy
May
I
never
see
those
eyes
again
A
thu
ke
gjet
paqe
Did
you
find
peace?
Si
lype
ndarje
As
you
begged
for
separation
A
po
rrin
a
je
tu
kcy
Are
you
sitting
still
or
are
you
dancing?
S'ka
mo
lule
trendafila
No
more
roses
Ne
ca
patem
u
shu
edhe
shkoj
me
kohen
What
we
had
faded
and
went
with
time
Qe
ka
me
shku
keq
un
e
dita
I
knew
it
was
going
to
end
badly
Edhe
pse
ishin
t'shumta
gjonat
qe
ne
i
folem
Even
though
there
were
many
things
we
talked
about
S'ka
mo
lule
trendafila
No
more
roses
Ne
ca
patem
u
shu
edhe
shkoj
me
kohen
What
we
had
faded
and
went
with
time
Qe
ka
me
shku
keq
un
e
dita
I
knew
it
was
going
to
end
badly
Edhe
pse
i
patem
shum
gjona
qe
ne
i
folem
Even
though
we
had
many
things
we
talked
about
A
t'i
s'jell
kujtimet
pija
Does
the
drink
bring
back
the
memories?
Momentet
e
skenat
qe
i
kena
bo
bashk
The
moments
and
scenes
we
made
together
Mu
sot
m'shoqeron
vec
hija
Only
the
shadow
accompanies
me
today
Krejta
senet
qe
i
pata
kan
ik
hic
pa
u
pa
All
the
things
I
had
are
gone
without
a
trace
Oh
ma
vie
Oh
ma
vie
Oh
it
hurts
me,
Oh
it
hurts
me
M'ke
lon
teper
keq
e
per
ty
jom
tu
pi
You
left
me
so
bad
and
I'm
drinking
for
you
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie,
C'est
la
vie
A
t'mungoj
a
m'kujton
nuk
e
di
Do
you
miss
me,
do
you
remember
me,
I
don't
know
S'ka
mo
lule
trendafila
No
more
roses
Ne
ca
patem
u
shu
edhe
shkoj
me
kohen
What
we
had
faded
and
went
with
time
Qe
ka
me
shku
keq
un
e
dita
I
knew
it
was
going
to
end
badly
Edhe
pse
ishin
t'shumta
gjonat
qe
ne
i
folem
Even
though
there
were
many
things
we
talked
about
S'ka
mo
lule
trendafila
No
more
roses
Ne
ca
patem
u
shu
edhe
shkoj
me
kohen
What
we
had
faded
and
went
with
time
Qe
ka
me
shku
keq
un
e
dita
I
knew
it
was
going
to
end
badly
Edhe
pse
i
patem
shum
gjona
qe
ne
i
folem
Even
though
we
had
many
things
we
talked
about
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alban Asllani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.