Текст и перевод песни Alban Skenderaj - Engjell (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
këmishën
në
një
sup
të
zbuluar
С
рубашкой
на
открытом
плече.
Beli
hollë
porsa
një
rreth
në
dy
duar
Тонкая
талия,
как
круг
в
двух
руках.
Dhe
me
sytë
e
buzëqeshur
si
gjithmonë
И
с
улыбающимися
глазами,
как
всегда.
Gjunjët
dalin
nëpër
xhinset
e
bardha
В
белых
джинсах
торчат
колени.
Era
luan
nëpër
flokët
e
arta
Ветер
играет
в
золотых
волосах.
Dielli
duket
sikur
veç
mbi
ty
ndriçon
Кажется,
что
Солнце
просто
освещает
тебя.
Dhe
sa
herë
kalon
nëpër
qytet
И
каждый
раз,
когда
ты
проезжаешь
через
город.
Si
Kupid
në
zemër
me
shigjetë
Как
Купидон
в
сердце
стрелы.
Në
mijra
njerëz
mua
me
godet
# Из
тысячи
людей,
ударивших
меня
#
Engjëll
ndoshta
tani
më
kupton
Ангел,
может
быть,
теперь
ты
понимаешь,
Kur
të
them
je
një
në
një
milion
когда
я
говорю,
что
ты
один
на
миллион.
Kur
të
them
se
vjen
njëherë
në
jetë
Когда
я
говорю,
что
ты
приходишь
раз
в
жизни.
Se
ti
je
mrekullia
e
tetë
Что
ты-восьмое
чудо.
Kur
të
thoja
me
ty
lërmë
të
vdes
Когда
я
сказал
с
тобой
позволь
мне
умереть
Kur
provoja
të
them
mirëmëngjes
Когда
я
пытался
сказать
Доброе
утро
Ëngjëll
më
beso
Ангел,
поверь
мне.
Gjithmonë
ke
qënë
ajo
Ты
всегда
была
ею.
Zëri
jot
i
përcjell
tingujt
pranverës
Твой
голос
следует
за
весенним
звуком.
Buza
jote
shuan
etjen
e
verës
Твои
губы
утоляют
жажду
вина.
Dora
si
një
fllad
i
ëmbël
ledhaton
Рука
словно
ласкает
нежный
ветерок.
Fjalët
e
tua
horizont
diturie
Твои
слова
горизонтальное
знание
Zemra
si
një
oqean
çiltërsie
Сердце,
как
океан
сладости.
Vetëm
dashuri
kudo
ti
rrezaton
Только
любовь
везде,
где
ты
излучаешь.
Dhe
sa
herë
kalon
nëpër
qytet
И
каждый
раз,
когда
ты
проезжаешь
через
город.
Si
Kupid
në
zemër
me
shigjetë
Как
Купидон
в
сердце
стрелы.
Në
mijra
njerëz
mua
më
godet
# Из
тысячи
людей,
ударивших
меня
#
Engjëll
ndoshta
tani
më
kupton
Ангел,
может
быть,
теперь
ты
понимаешь,
Kur
të
them
je
një
në
një
milion
когда
я
говорю,
что
ты
один
на
миллион.
Kur
të
them
se
vjen
njeherë
në
jetë
Когда
я
говорю,
что
ты
приходишь
раз
в
жизни.
Se
ti
je
mrekullia
e
tetë
Что
ты-восьмое
чудо.
Kur
të
thoja
me
ty
lermë
të
vdes
Когда
я
говорю
с
тобой
позволь
мне
умереть
Kur
provoja
të
them
mirëmëngjes
Когда
я
пытался
сказать
Доброе
утро
Engjëll
më
beso
Ангел
поверь
мне
Gjithmonë
ke
qenë
ajo
Ты
всегда
была
ею.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.