Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obsesion (Happy version) [feat. Romeo Veshaj]
Одержимость (Счастливая версия) [при участии Ромео Вешая]
Do
ta
bëj
emrin
tattoo
në
ze-emër
Я
набью
твое
имя
тату
на
се-ердце
Do
t'i
puth
unë
sytë
e
tu
në
ë-ëndërr
Я
поцелую
твои
глаза
во
с-сне
Se
m'je
bërë
ti
obesion
Потому
что
ты
стала
моей
одержимостью
S'ka
qelizë
që
t'refuzon
Нет
ни
клетки
[во
мне],
что
тебя
отвергает
Do
ta
bëj
emrin
tattoo
në
ze-emër
Я
набью
твое
имя
тату
на
се-ердце
Vajzë,
a
je
normale
ti
si
buzëqesh?
Девушка,
ты
в
своём
уме,
так
улыбаться?
A
je
njeri?
A
je
perëndesh?
Ты
человек?
Ты
богиня?
Ta
shihje
veten
me
sytë
e
mi
Если
бы
ты
видела
себя
моими
глазами
S'do
t'i
besoje
të
tuve,
jo-o
Ты
бы
не
поверила
своим,
не-ет
Le
ta
di
krejt
bota
ky
djalë
sa
të
do-on
Пусть
весь
мир
знает,
как
этот
парень
тебя
лю-юбит
Le
ta
di
krejt
bota,
le
ta
di
se
Пусть
весь
мир
знает,
пусть
знает,
что
Do
ta
bëj
emrin
tattoo
në
ze-emër
Я
набью
твое
имя
тату
на
се-ердце
Do
t'i
puth
unë
sytë
e
tu
në
ë-ëndërr
Я
поцелую
твои
глаза
во
с-сне
Se
m'je
bërë
ti
obesion
Потому
что
ты
стала
моей
одержимостью
S'ka
qelizë
që
t'refuzon
Нет
ни
клетки
[во
мне],
что
тебя
отвергает
Do
ta
bëj
emrin
tattoo
në
ze-emër
Я
набью
твое
имя
тату
на
се-ердце
Ça
m'ke
bo?
Nuk
po
fle
Что
ты
со
мной
сделала?
Я
не
сплю
M'ke
goditë
si
rrufe
Ты
поразила
меня,
как
молния
Për
ty
dhe
malet
n'dysh
i
kisha
nda'
Ради
тебя
я
бы
и
горы
надвое
разделил
Zemer,
unë
dashninë
s'di
ta
fsheh
Милая,
я
не
умею
скрывать
любовь
Jam
i
çmend,
ti
më
njeh
Я
сумасшедший,
ты
меня
знаешь
Per
ty
dhe
detet
krejt
i
kisha
tha'
Ради
тебя
я
бы
и
все
моря
осушил
A
e
beson
dot
sa
herë
"Jo"
më
ka
thënë
kjo
vajza
Можешь
поверить,
сколько
раз
"Нет"
мне
говорила
эта
девушка?
E
tani
po
m'thotë
"Sa
shumë
po
m'pëlqen
unaza"?
А
теперь
говорит:
"Как
же
мне
нравится
кольцо"?
O
vajzë
do
te
marr
un
nuse
me
tupana
О,
девушка,
я
женюсь
на
тебе
с
барабанами!
Dije
se
përjetë
m'ke,
edhe
n'tjetër
jetë
m'ke
Знай,
ты
моя
навсегда,
и
в
другой
жизни
ты
тоже
моя
Do
ta
bëj
emrin
tattoo
në
ze-emër
Я
набью
твое
имя
тату
на
се-ердце
Do
t'i
puth
unë
sytë
e
tu
në
ë-ëndërr
Я
поцелую
твои
глаза
во
с-сне
Se
m'je
bërë
ti
obesion
Потому
что
ты
стала
моей
одержимостью
S'ka
qelizë
që
t'refuzon
Нет
ни
клетки
[во
мне],
что
тебя
отвергает
Do
ta
bëj
emrin
tattoo
në
ze-emër
Я
набью
твое
имя
тату
на
се-ердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alban Skenderaj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.