Текст и перевод песни Albany - LIL BABY ALBANY
LIL BABY ALBANY
LIL BABY ALBANY
Baby
si
sigo
viva
es
gracias
a
la
bendicion
Baby,
if
I'm
still
alive,
it's
because
of
the
blessing
Que
mi
madre
me
dió
cuando
me
parió
That
my
mother
gave
me
when
she
gave
birth
to
me
Y
aquí
sigo
todos
los
días
And
here
I
am
every
day
Subiendo
pa'
arriba
Going
up
Queriendo
morirme
aunque
a
nadie
se
lo
diga
Wanting
to
die,
even
though
I
don't
tell
anyone
Tengo
los
poderes
I
have
the
powers
Yo
tengo
la
visión
tengo
un
don
I
have
the
vision,
I
have
a
gift
Salva
el
mundo
como
que
soy
Jesucristo
Save
the
world
like
I'm
Jesus
Christ
Tu
no
crees
ni
en
tu
familia
cómo
vas
a
progresar
You
don't
believe
in
your
family,
how
are
you
going
to
progress
Si
solo
hablas
de
mí
porque
si
no
no
te
escuchan
If
you
only
talk
about
me,
because
if
you
don't,
they
won't
listen
En
la
calle
aprendí
a
ser
humilde
On
the
street,
I
learned
to
be
humble
Ahora
triplico
los
fajos
el
doble
Now
I
triple
the
bundles,
double
Ya
no
hace
falta
vender
cobre
There's
no
need
to
sell
copper
anymore
La
vida
que
llevo
es
gracias
a
haber
sido
una
pobre
The
life
I
live
is
thanks
to
being
poor
No
me
llega
a
los
talones
You're
not
even
close
Ya
ni
veo
los
escalones
I
can't
even
see
the
steps
anymore
Estoy
comiendo
escalope
I'm
eating
escalope
Me
creo
Sylvester
Stallone
I
think
I'm
Sylvester
Stallone
Catetos
porque
somos
joseadores
Simpletons
because
we
are
hustlers
No
me
he
criado
en
un
chalet
I
wasn't
raised
in
a
mansion
Nos
metimos
en
bloque
We
moved
into
a
block
Money,
money
Money,
money
Estoy
pensando
en
el
money
I'm
thinking
about
money
Si
tú
querias
verme
en
la
mierda
If
you
wanted
to
see
me
in
the
dirt
Ahora
vas
y
te
jodes
Now
go
and
screw
yourself
Búscate
un
muñeco
Find
yourself
a
doll
Pa'
que
tu
lo
controles
For
you
to
control
Voy
a
comprarme
un
rolex
I'm
going
to
buy
myself
a
Rolex
Pa
tirarlo
al
contenedor
To
throw
it
in
the
container
P*
no
me
hace
falta
tener
dinero
I
don't
need
to
have
money
Estoy
pensando
en
la
mama
en
la
pasta
I'm
thinking
about
mom,
about
the
dough
En
mi
hermana
en
mi
prima
en
mi
abuelo
en
la
gente
a
la
que
quiero
About
my
sister,
about
my
cousin,
about
my
grandfather,
about
the
people
I
love
En
poder
tocar
el
cielo
darle
un
Beso
y
que
se
jodan
hasta
luego
About
being
able
to
touch
the
sky,
give
it
a
kiss,
and
screw
you,
later
No
quiero
saber
más
na
de
nadie
I
don't
want
to
know
anything
more
about
anyone
Te
escupo
en
la
cara
después
de
entrarte
I'll
spit
in
your
face
after
I
get
in
Mi
corazón
está
ciego
escribe
en
braille
My
heart
is
blind,
write
in
braille
To
lo
que
tu
tienes
te
lo
han
conseguido
tus
padres
Everything
you
have,
your
parents
got
it
for
you
Mejor
ni
me
llames
Better
not
call
me
Que
estoy
muito
ocupada
haciendo
un
hit
que
te
da
cancer
Because
I'm
too
busy
making
a
hit
that
gives
you
cancer
Soy
la
dueña
de
las
barras
I'm
the
queen
of
the
bars
También
una
cierra
bares
Also
a
bar
closer
Falsos
los
tengo
a
pares
I
have
fake
ones
in
pairs
Estoy
casada
con
la
transa
I'm
married
to
the
hustle
Pu
pu
pu
pawpawapaw
Pu
pu
pu
pawpawapaw
Sin
estribillo
que
no
me
hace
falta
No
chorus,
I
don't
need
it
Estoy
aceitosa
me
sobra
la
grasa
I'm
greasy,
I
have
too
much
fat
Soy
la
dueña
del
freestyle
lo
tengo
I
own
the
freestyle,
I
have
it
Y
ahora
estoy
en
puro
movimiento
And
now
I'm
in
pure
motion
Me
suda
la
p*
todos
tus
momentos
I
don't
give
a
damn
about
all
your
moments
De
gloria,
de
fama
Of
glory,
of
fame
Estas
en
cemento
You're
in
concrete
Baby
yo
quiero
no
sé
dime
tu
Baby,
I
want,
I
don't
know,
tell
me
Estoy
esperando
pa
darme
la
luz
I'm
waiting
to
be
lit
up
Me
ponga
amarilla
como
pikachu
Turn
me
yellow
like
Pikachu
Me
da
la
paranoia
como
ricky
y
morty
Gives
me
paranoia
like
Rick
and
Morty
Yo
te
lo
quiero
hacer
toda
la
noche
I
want
to
do
it
to
you
all
night
Y
grita
wowowoh
And
shout
wowowoh
Como
la
zowi
terapia
de
choque
Like
the
Zowi
shock
therapy
A
mi
me
da
igual
que
tenga
un
porsche
I
don't
care
if
you
have
a
Porsche
Todos
esos
pesados
me
miran
el
escote
All
those
creeps
look
at
my
cleavage
Yo
no
pienso
en
p*
pienso
en
lingotes
I
don't
think
about
dick,
I
think
about
gold
bars
A
este
paso
colabo
con
lil
got
it
At
this
rate,
I'll
collaborate
with
Lil
Got
It
Todas
esas
bitches
piensan
en
el
molly
All
those
bitches
think
about
molly
Se
reian
pero
somos
los
mejores
They
laughed
but
we're
the
best
No
creo
que
lo
mejores
I
don't
think
they're
the
best
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alba Casas Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.