Albany - Te Odio, Te Amo - De A Través de Mi Ventana - перевод текста песни на немецкий

Te Odio, Te Amo - De A Través de Mi Ventana - Albanyперевод на немецкий




Te Odio, Te Amo - De A Través de Mi Ventana
Ich Hasse Dich, Ich Liebe Dich - Von A Través de Mi Ventana
Me siento usada, pero
Ich fühle mich benutzt, aber
Aún te echo de menos y no puedo
Ich vermisse dich immer noch und ich kann nicht
Ver el final de esto
Das Ende davon sehen
Solo quiero sentir tus besos
Ich will nur deine Küsse spüren
Y el tiempo sigue pasando
Und die Zeit vergeht weiter
Pero, todavía, no puedo explicarlo
Aber ich kann es immer noch nicht erklären
¿Por qué me duele cada vez que te veo?
Warum tut es jedes Mal weh, wenn ich dich sehe?
Me doy cuenta de que te deseo
Ich merke, dass ich dich begehre
Te odio, te amo
Ich hasse dich, ich liebe dich
Odio amarte, no quiero
Ich hasse es, dich zu lieben, ich will es nicht
Pero yo no puedo (no puedo)
Aber ich kann nicht (kann nicht)
Poner a nadie por encima de ti
Niemanden über dich stellen
Te odio, te quiero
Ich hasse dich, ich will dich
Odio amarte
Ich hasse es, dich zu lieben
la quieres a ella, la necesitas
Du liebst sie, du brauchst sie
Yo nunca seré ella
Ich werde niemals sie sein
Siempre te echo de menos cuando no puedo dormir
Ich vermisse dich immer, wenn ich nicht schlafen kann
Después del café, ya no qué decir
Nach dem Kaffee weiß ich nicht mehr, was ich sagen soll
Aún tengo el recuerdo de las noches por ahí
Ich habe immer noch die Erinnerung an die Nächte da draußen
De las que no te acuerdas, pero no se van a ir
An die du dich nicht erinnerst, aber sie werden nicht verschwinden
me extrañas como yo lo hago
Du vermisst mich, so wie ich es tue
Que se joda todo, estoy enamorado
Scheiß auf alles, ich bin verliebt
Tus amigos también pueden hacerte pedazos
Deine Freunde können dich auch in Stücke reißen
Pero para ti nunca estaré cansada
Aber für dich werde ich niemals müde sein
Si yo te hiciera lo mismo, no seguirías aquí
Wenn ich dir dasselbe antun würde, wärst du nicht mehr hier
Traté de acercarme, but you don't give a shit
Ich habe versucht, näherzukommen, but you don't give a shit
Te escribí un mensaje, but you don't give a shit
Ich schrieb dir eine Nachricht, but you don't give a shit
Lo que siento por ti, no te importa, you don't give a shit
Was ich für dich fühle, ist dir egal, you don't give a shit
Oh-oh, no pude esconderlo
Oh-oh, ich konnte es nicht verbergen
aún me amas, no te este' mintiendo
Du liebst mich immer noch, lüg dich nicht an
Si me quiere dilo, sabes que estoy en lo cierto
Wenn du mich liebst, sag es, du weißt, dass ich Recht habe
Si fueras yo, no te estaría yendo
Wenn du ich wärst, würdest du nicht gehen
Te odio, te amo
Ich hasse dich, ich liebe dich
Odio amarte, no quiero
Ich hasse es, dich zu lieben, ich will es nicht
Pero yo no puedo
Aber ich kann nicht
Poner a nadie por encima de ti
Niemanden über dich stellen
Te odio, te quiero
Ich hasse dich, ich will dich
Odio amarte
Ich hasse es, dich zu lieben
la quieres a ella, la necesitas
Du liebst sie, du brauchst sie
Yo nunca seré ella
Ich werde niemals sie sein
No quiero hacerte daño
Ich will dich nicht verletzen
Solo tenerte en mis brazos
Nur dich in meinen Armen halten
Todo fue una ilusión
Alles war eine Illusion
Y ahora tengo que pegar mi corazón
Und jetzt muss ich mein Herz zusammenkleben
¿Alguna vez te preguntaste a dónde habría llegado?
Hast du dich jemals gefragt, wie weit es gekommen wäre?
Dijiste que no lo haría y que poco ha tardado
Du sagtest, ich würde es nicht tun, und wie wenig Zeit es gedauert hat
Mienteme después de acostarnos
Lüg mich an, nachdem wir miteinander geschlafen haben
Saca tus conclusiones, ¡tira los dados!
Zieh deine Schlüsse, würfle du!
Siempre eché de menos a quien no se lo merece
Ich habe immer den vermisst, der es nicht verdient
Será mejor dejarlo aquí y quemar ese puente
Es wird besser sein, es hier zu beenden und diese Brücke zu verbrennen
que no puedo olvidarte y controlarme aunque lo intente
Ich weiß, dass ich dich nicht vergessen und mich nicht kontrollieren kann, auch wenn ich es versuche
He aprendido de mi padre: "hay que hacer lo que se siente"
Ich habe von meinem Vater gelernt: "Man muss tun, was man fühlt"
Cuando ya no hay amor ni confianza
Wenn es keine Liebe oder Vertrauen mehr gibt
Ya no hay marcha atrás
Gibt es kein Zurück mehr
Porque todo lo que hice le pagaron con maldad
Denn alles, was ich tat, wurde mit Bosheit vergolten
Así que ahora estoy sola
Also bin ich jetzt allein
Y solo sirvo pa' cantar
Und ich tauge nur noch zum Singen
Te odio, te amo
Ich hasse dich, ich liebe dich
Odio amarte, no quiero
Ich hasse es, dich zu lieben, ich will es nicht
Pero yo no puedo
Aber ich kann nicht
Poner a nadie por encima de ti
Niemanden über dich stellen
Te odio, te quiero
Ich hasse dich, ich will dich
Odio amarte
Ich hasse es, dich zu lieben
la quieres a ella, la necesitas
Du liebst sie, du brauchst sie
Yo nunca seré ella
Ich werde niemals sie sein





Авторы: Alba Casas Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.