Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde las Rejas
Из-за решетки
Desde
las
rejas
te
canto
amada
mía
Из-за
решетки
пою
тебе,
любимая
моя
Mi
reina
consentida,
también
mi
adoración
Моя
избалованная
королева,
ты
- моё
обожание
Que
siendo
un
pobre
caído
en
la
desgracia
Ведь
я
бедняк,
впавший
в
немилость
судьбы
Tener
que
abandonarte
y
de
entrar
a
la
prisión
Вынужден
покинуть
тебя
и
войти
в
тюрьму
Cuando
amanece
le
pido
al
Dios
del
cielo
На
рассвете
молю
я
Бога
небесного
Que
me
dé
su
consuelo,
también
su
bendición
Даровать
мне
утешение
и
своё
благословение
Y
poder
resignarme
siempre
a
pagar
mi
pena
Чтоб
смириться
с
необходимостью
платить
за
вину
Que
aquí
tras
de
las
rejas
la
tengo
que
cumplir
Что
за
этими
решётками
должен
я
отбыть
Yo
me
la
paso
pensando
vida
mía
Я
всё
время
думаю,
жизнь
моя
No
hay
alegrías
para
mi
corazón
Нет
радости
в
моём
сердце
Pero
algún
día
pagarán
la
injusticia
Но
однажды
за
несправедливость
ответят
No
ante
las
leyes,
sino
ante
nuestro
Dios
Не
перед
законом,
а
перед
нашим
Богом
Cuando
amanece
le
pido
al
Dios
del
cielo
На
рассвете
молю
я
Бога
небесного
Que
me
dé
su
consuelo,
también
su
bendición
Даровать
мне
утешение
и
своё
благословение
Y
poder
resignarme
siempre
a
pagar
mi
pena
Чтоб
смириться
с
необходимостью
платить
за
вину
Que
aquí
tras
de
las
rejas
la
tengo
que
cumplir
Что
за
этими
решётками
должен
я
отбыть
Ya
me
despido
de
ti
prenda
querida
Прощаюсь
с
тобой,
драгоценная
моя
Espero
que
algún
día
me
vengas
a
buscar
Надеюсь,
однажды
ты
придёшь
за
мной
Para
decirte
que
siempre
te
he
querido
Сказать,
что
всегда
я
тебя
любил
Y
aunque
este
prisionero
nunca
te
he
de
olvidar
И
хоть
в
заточении,
не
забуду
тебя
Yo
me
la
paso
pensando
vida
mía
Я
всё
время
думаю,
жизнь
моя
No
hay
alegrías
para
mi
corazón
Нет
радости
в
моём
сердце
Pero
algún
día
pagarán
la
injusticia
Но
однажды
за
несправедливость
ответят
No
ante
las
leyes,
sino
ante
nuestro
Dios
Не
перед
законом,
а
перед
нашим
Богом
Yo
me
la
paso
pensando
vida
mía
Я
всё
время
думаю,
жизнь
моя
No
hay
alegrías
para
mi
corazón
Нет
радости
в
моём
сердце
Pero
algún
día
pagarán
la
injusticia
Но
однажды
за
несправедливость
ответят
No
ante
las
leyes,
sino
ante
nuestro
Dios
Не
перед
законом,
а
перед
нашим
Богом
Yo
me
la
paso
pensando
vida
mía
Я
всё
время
думаю,
жизнь
моя
No
hay
alegrías
para
mi
corazón
Нет
радости
в
моём
сердце
Pero
algún
día
pagarán
la
injusticia
Но
однажды
за
несправедливость
ответят
No
ante
las
leyes,
sino
ante
nuestro
Dios
Не
перед
законом,
а
перед
нашим
Богом
Yo
me
la
paso
pensando
vida
mía
Я
всё
время
думаю,
жизнь
моя
No
hay
alegrías
para
mi
corazón
Нет
радости
в
моём
сердце
Pero
algún
día
pagarán
la
injusticia
Но
однажды
за
несправедливость
ответят
No
ante
las
leyes
Не
перед
законом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albeiro Rincón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.