Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Olvida Que Me Olvide
Wenn sie mich vergisst, soll sie mich vergessen
(¿Y
si
se
muere
este
amor?)
(Und
wenn
diese
Liebe
stirbt?)
(Pues
que
se
muera)
(Dann
soll
sie
sterben)
(¿Y
si
voy
a
sufrir?)
(Und
wenn
ich
leiden
werde?)
(Pues
sufriré
y
qué)
(Dann
werde
ich
eben
leiden)
Ya
no
le
voy
a
rogar
Ich
werde
sie
nicht
mehr
anflehen,
Pa'
que
me
quiera
damit
sie
mich
liebt
Hoy
sí
la
voy
a
olvidar
Heute
werde
ich
sie
wirklich
vergessen
Ya
la
borré
y
qué
Ich
habe
sie
schon
gelöscht,
na
und?
Sí
me
olvida
que
me
olvide
Wenn
sie
mich
vergisst,
soll
sie
mich
vergessen
Sí
me
deja
que
me
deje
Wenn
sie
mich
verlässt,
soll
sie
mich
verlassen
Que
se
vaya
de
mi
vida
Soll
sie
aus
meinem
Leben
verschwinden
El
despecho
no
me
va
a
matar
Der
Liebeskummer
wird
mich
nicht
umbringen
Y
sí
me
olvida
que
me
olvide
Und
wenn
sie
mich
vergisst,
soll
sie
mich
vergessen
Sí
me
deja
que
me
deje
Wenn
sie
mich
verlässt,
soll
sie
mich
verlassen
Que
se
vaya
de
mi
vida
Soll
sie
aus
meinem
Leben
verschwinden
El
despecho
no
me
va
a
matar
Der
Liebeskummer
wird
mich
nicht
umbringen
Pero
si
me
olvida
que
me
olvide
Aber
wenn
sie
mich
vergisst,
soll
sie
mich
vergessen
Si
me
deja,
¡ay!,
que
me
deje
Wenn
sie
mich
verlässt,
ach,
soll
sie
mich
verlassen
Pero
si
me
olvida,
¡ay!,
que
me
olvide
Aber
wenn
sie
mich
vergisst,
ach,
soll
sie
mich
vergessen
Si
me
deja,
¡ay!,
que
me
deje
Wenn
sie
mich
verlässt,
ach,
soll
sie
mich
verlassen
Pero
de
una
vez
Aber
ein
für
alle
Mal
(Y
si
me
olvida
que
me
olvide)
(Und
wenn
sie
mich
vergisst,
soll
sie
mich
vergessen)
(Con
ganas
Albeiro
Rincón)
(Mit
voller
Inbrunst,
Albeiro
Rincón)
¿Y
si
me
llega
el
dolor?
Und
wenn
mich
der
Schmerz
überkommt?
Pues
qué
me
duela
Dann
soll
er
mich
eben
schmerzen
¿Y
si
me
ahoga
el
licor?
Und
wenn
mich
der
Alkohol
ertränkt?
Me
embriagaré
y
qué
Dann
betrinke
ich
mich
eben,
na
und?
Ya
no
le
voy
a
rogar
(no,
no,
no)
Ich
werde
sie
nicht
mehr
anflehen
(nein,
nein,
nein)
Pa'
que
me
quiera
damit
sie
mich
liebt
Hoy
si
la
voy
a
olvidar
Heute
werde
ich
sie
wirklich
vergessen
Ya
la
borré
y
qué
Ich
habe
sie
schon
gelöscht,
na
und?
Si
me
olvida
que
me
olvide
Wenn
sie
mich
vergisst,
soll
sie
mich
vergessen
Si
me
deja
que
me
deje
Wenn
sie
mich
verlässt,
soll
sie
mich
verlassen
Que
se
vaya
de
mi
vida
Soll
sie
aus
meinem
Leben
verschwinden
El
despecho
no
me
va
a
matar
Der
Liebeskummer
wird
mich
nicht
umbringen
Si
me
olvida
que
me
olvide
Wenn
sie
mich
vergisst,
soll
sie
mich
vergessen
Si
me
deja
que
me
deje
Wenn
sie
mich
verlässt,
soll
sie
mich
verlassen
Que
se
vaya
de
mi
vida
Soll
sie
aus
meinem
Leben
verschwinden
El
despecho
no
me
va
a
matar
Der
Liebeskummer
wird
mich
nicht
umbringen
Pero
si
me
olvida
Aber
wenn
sie
mich
vergisst,
Que
me
olvide
soll
sie
mich
vergessen
Si
me
deja,
¡ay!,
que
me
deje
Wenn
sie
mich
verlässt,
ach,
soll
sie
mich
verlassen
Pero
si
me
olvida,
¡ay!,
que
me
olvide
Aber
wenn
sie
mich
vergisst,
ach,
soll
sie
mich
vergessen
Si
me
deja,
¡ay!,
que
me
deje
Wenn
sie
mich
verlässt,
ach,
soll
sie
mich
verlassen
(Como
dice
mi
pueblo)
(Wie
mein
Volk
sagt)
(Pero
si
me
olvida)
(Aber
wenn
sie
mich
vergisst)
(Que
me
olvide)
(Soll
sie
mich
vergessen)
(Si
me
deja,
¡ay!,
que
me
deje)
(Wenn
sie
mich
verlässt,
ach,
soll
sie
mich
verlassen)
(Pero
si
me
olvida,
¡ay!,
que
me
olvide)
(Aber
wenn
sie
mich
vergisst,
ach,
soll
sie
mich
vergessen)
(Si
me
deja,
¡ay!,
que
me
deje)
(Wenn
sie
mich
verlässt,
ach,
soll
sie
mich
verlassen)
(Pero
de
una
vez)
(Aber
ein
für
alle
Mal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Mauricio Villegas Perafan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.