Albert 06 El Veterano - Tu Quieres Volver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Albert 06 El Veterano - Tu Quieres Volver




Tu Quieres Volver
You Want to Come Back
No me llames, ni me busques más,
Don't call me, don't look for me anymore,
Que si dejaste que me fuera
Because if you let me go
No vuelvo pa'tra (aja)
I'm not going back (aha)
Con mis sentimientos tu querias jugar,
You wanted to play with my feelings,
Sabiendo que to el tiempo tu has sido mi felicidad,
Knowing that you were my happiness,
Ahora tu quieres volver
Now you want to come back
Ante tu eras mi bebé,
Before you were my baby,
Ya no te quiero ni ve,
Now I don't want you or see,
Ahora eres tu quien tiene sed
Now you're the one who's thirsty
Tu no sabe,
You don't know,
To la veces que llore,
All the times I cried,
Pidiendo que volvieras a papa Dios me le hinque
Begging God to bring you back
Me ignoraba cuando taba en baja,
He ignored me when I was down,
Ahora cupido me relaja
Now Cupid is making me feel better
Yo con la cabeza baja
With my head down
Pero mi corazon con cualquiera se faja,
But my heart is hooking up with anyone,
Lo que senti por ti
What I felt for you
Ta 7 metros en una caja.
It's 7 meters in a box.
Gracias por que tu hiciste que yo abrá los ojos,
Thank you because you made me open my eyes,
Tengo un corazón de piedra con el color rojo,
I have a heart of stone with a red color,
Gracias a ti mami ya no me enojo,
Thanks to you baby I'm not angry anymore,
Róncate con mi corazón
Snort my heart
Y te hicieron un ron.
And they made you a rum.
Ahora tu ta sola,
Now you're alone,
Y yo tengo mi jeva
And I have my girl
Ahora yo vivo feliz
Now I live happy
Y tu infeliz.
And you unhappy.
Y otra te hizo un robo,
And another one robbed you,
Ante yo te daba lo que quiera
Before I gave you whatever you wanted
Ahora tu quiere volver y hacerlo a tu manera (nooo)
Now you want to come back and do it your way (nooo)
Si tu a mi me quisieras
If you loved me
Tuvieras conmigo durante to tu vida entera.
You would have been with me all your life.
Ante yo te daba lo que quiera
Before I gave you whatever you wanted
Ahora tu quiere volver y hacerlo a tu manera (nooo)
Now you want to come back and do it your way (nooo)
Si tu a mi me quisieras
If you loved me
Tuvieras conmigo durante to tu vida entera.
You would have been with me all your life.
Ohohohohoho...
Ohohohohoho...
Lo que yo sentí,
What I felt,
Ahora lo siente tú,
Now you feel it,
Ante te lloraba,
Before you cried over me,
Ahora me lloras tú,
Now you cry over me,
me controlabas,
You controlled me,
No hay que date luz,
Don't give me light,
Yo no me enamoro,
I'm not in love,
Y la culpable aquí eres
And you're the culprit here
Tu me engañaba
You cheated on me
Hablando un tro de baba
Talking a lot of nonsense
Diciendo que me amaba
Saying you loved me
Y cuenta no me daba (ah)
And didn't realize it (ah)
Yo era un idiota, que rayo a mi me pasaba
I was an idiot, what was wrong with me
Eso no vuelve a pasar tumba esa guayaba.
That will never happen again, get rid of that guava.
Los momentos triste que yo pase,
The sad moments that I went through,
Ni a mi peor enemigo se lo desearía,
I wouldn't wish them on my worst enemy,
Que tu piensa en mi, mami yo no sé,
What you think of me, baby I don't know,
Yo lo que sé,
What I do know,
Que contigo de nuevo yo no volvería.
That I wouldn't go back with you again.
Papi perdóname
Daddy forgive me
No volverá a pasar,
It won't happen again,
Pero no me gusta que me dejes en visto,
But I don't like it when you leave me on read,
Por favor perdóname...
Please forgive me...
Dame banda!
Give me some band!
Y otra te hizo un robo,
And another one robbed you,
Ante yo te daba lo que quiera
Before I gave you whatever you wanted
Ahora tu quiere volver y hacerlo a tu manera (nooo)
Now you want to come back and do it your way (nooo)
Si tu a mi me quisieras
If you loved me
Tuvieras conmigo durante to tu vida entera.
You would have been with me all your life.
Ante yo te daba lo que quiera
Before I gave you whatever you wanted
Ahora tu quiere volver y hacerlo a tu manera (nooo)
Now you want to come back and do it your way (nooo)
Si tu a mi me quisieras
If you loved me
Tuvieras conmigo durante to tu vida entera.
You would have been with me all your life.
Ohohohohoho...
Ohohohohoho...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.