Il
mare
bagna
me
per
primo
oggi
Das
Meer
badet
mich
heute
als
Ersten
Occhio
a
dove
passi
occhio
a
dove
poggi
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
wo
du
deine
Füße
hinstellst
Qui
è
pieno
di
rischi
ricci
sassi
e
scogli
Hier
ist
voller
Risiken,
Steine,
Felsen,
Klippen
Questo
mare
è
come
l'ego
che
mi
sfoggi
Dieses
Meer
ist
wie
das
Ego,
das
du
zur
Schau
stellst
Noi
che
amiamo
tutto
non
l'ha
vista
Wir,
die
wir
alles
lieben,
haben
es
nicht
gesehen
Musica
mee
musicista
Musik,
Meer,
Musiker
Come
vedi
che
non
sono
un
regista
Wie
du
siehst,
bin
ich
kein
Regisseur
Io
ho
inquadrato
te
perché
sei
l'artista
Ich
habe
dich
im
Bild,
denn
du
bist
die
Künstlerin
E
medita
sul
niente
la
mia
testa
spessa
Und
meditiere
über
das
Nichts,
mein
schwerer
Kopf
Gente
che
parte
con
gente
che
resta
Menschen,
die
gehen,
Menschen,
die
bleiben
Pare
incredibile
ridere
a
questa
Scheint
unglaublich,
über
dies
zu
lachen
Vita
che
inganna
me
dopo
se
stessa
Leben,
das
mich
nach
sich
selbst
betrügt
Hey,
hey,
hey
cosa
ti
prendi
male
Hey,
hey,
hey,
was
regst
du
dich
auf
La
musica
parla
dei
fatti
miei
e
la
puoi
giudicare
Die
Musik
spricht
von
meinen
Dingen,
die
du
verurteilen
kannst
Fanno
hey,
hey,
hey
non
so
più
ascoltare
Sie
machen
hey,
hey,
hey,
ich
kann
nicht
mehr
zuhören
Però
mi
basta
restare
a
galla
quando
balla
il
mare
Doch
mir
reicht
es,
an
der
Oberfläche
zu
bleiben,
wenn
das
Meer
tanzt
E
passa
la
notte
Und
die
Nacht
vergeht
La
luna
che
conta
le
cotte
Der
Mond
zählt
die
Schwärmereien
La
schiuma
di
un
acido
cocktail
Der
Schaum
eines
sauren
Cocktails
La
mista
dentro
a
queste
cocche
Die
Mischung
in
diesen
Flaschen
Come
mi
sfotti
lei
Wie
du
mich
verspottest
Io
con
i
miei
trofei
Ich
mit
meinen
Trophäen
Scrivo
qualcosa
che
dica
qualcosa
Schreibe
etwas,
das
etwas
aussagt
Che
se
non
in
prosa
io
non
direi
hey,
hey
Denn
ohne
Prosa
würde
ich
nichts
sagen,
hey,
hey
Tu
sei
la
mia
musica
e
le
mie
parole
Du
bist
meine
Musik
und
meine
Worte
Io
ci
ho
ritrovato
gran
parte
di
me
Ich
habe
hier
den
Großteil
von
mir
gefunden
Mentre
guardo
i
cielo
che
cambia
colore
Während
ich
den
Himmel
beobachte,
der
seine
Farbe
wechselt
Tutti
i
miei
pensieri
mi
portano
a
te
Alle
meine
Gedanken
führen
zu
dir
Tu
sei
la
mia
musica
e
le
mie
parole
Du
bist
meine
Musik
und
meine
Worte
Sono
in
viaggio
per
arrivare
da
te
Ich
bin
unterwegs,
um
zu
dir
zu
gelangen
Mentre
guardo
i
cielo
che
cambia
colore
Während
ich
den
Himmel
beobachte,
der
seine
Farbe
wechselt
Passano
le
ore
e
mi
scordo
di
me
Die
Stunden
vergehen
und
ich
vergesse
mich
selbst
Iee
ieee
passano
le
ore
e
mi
scordo
di
me
Iee
ieee,
die
Stunden
vergehen
und
ich
vergesse
mich
selbst
Il
mare
suona
un
altra
melodia
Das
Meer
spielt
eine
andere
Melodie
La
braca
viaggia
ma
non
è
la
mia
Die
Hose
reist,
aber
es
ist
nicht
meine
Qua
l'acqua
scappa
dalla
bianca
scia
Hier
entkommt
das
Wasser
der
weißen
Spur
Che
testa
matta
ma
che
testa
arpia
Was
für
ein
verrückter
Kopf,
aber
was
für
ein
Harpyienkopf
Crederesti
in
me
Würdest
du
an
mich
glauben
Se
dicessi
che
Wenn
ich
sagen
würde,
dass
Sono
il
migliore
a
farlo?
Ich
der
Beste
bin,
es
zu
tun?
Hey
crederesti
che
Hey,
würdest
du
glauben,
Il
mare
è
un
lago
se
Das
Meer
ist
ein
See,
wenn
Potessi
circondarlo?
Ich
es
umgeben
könnte?
Hey
visto
che
tutto
qua
pare
Hey,
da
hier
alles
scheint
Mi
sembra
normale
Finde
ich
es
normal
Portare
al
camino
la
legna
Das
Holz
zum
Kamin
zu
tragen
Che
figa
la
vita
ma
che
sfiga
indegna
Was
für
ein
geiles
Leben,
aber
was
für
eine
würdelose
Pleite
Come
sei
cambiato
ma
come
ti
segna
Wie
du
dich
verändert
hast,
aber
wie
es
dich
prägt
E
guarda
quanto
mare
Und
sieh,
wie
viel
Meer
Ho
molto
da
remare
Ich
habe
viel
zu
rudern
Tu
pensi
solo
a
navigare
Du
denkst
nur
an
die
Navigation
O
pensi
solo
ad
arrivare
Oder
denkst
nur
ans
Ankommen
Più
in
la
che
io,
te,
lei
Weiter
als
ich,
du,
sie
Io
con
i
miei
trofei
Ich
mit
meinen
Trophäen
Scrivo
qualcosa
che
dica
qualcosa
Schreibe
etwas,
das
etwas
aussagt
Che
se
non
in
prosa
io
non
direi
hey,
hey
Denn
ohne
Prosa
würde
ich
nichts
sagen,
hey,
hey
Tu
sei
la
mia
musica
e
le
mie
parole
Du
bist
meine
Musik
und
meine
Worte
Io
ci
ho
ritrovato
gran
parte
di
me
Ich
habe
hier
den
Großteil
von
mir
gefunden
Mentre
guardo
i
cielo
che
cambia
colore
Während
ich
den
Himmel
beobachte,
der
seine
Farbe
wechselt
Tutti
i
miei
pensieri
mi
portano
a
te
Alle
meine
Gedanken
führen
zu
dir
Tu
sei
la
mia
musica
e
le
mie
parole
Du
bist
meine
Musik
und
meine
Worte
Sono
in
viaggio
per
arrivare
da
te
Ich
bin
unterwegs,
um
zu
dir
zu
gelangen
Mentre
guardo
i
cielo
che
cambia
colore
Während
ich
den
Himmel
beobachte,
der
seine
Farbe
wechselt
Passano
le
ore
e
mi
scordo
di
me
Die
Stunden
vergehen
und
ich
vergesse
mich
selbst
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.