Albert - Strada - перевод текста песни на немецкий

Strada - Albertперевод на немецкий




Strada
Straße
Luca è ben vestito
Luca ist gut angezogen
Da uno sguardo amico
Von einem freundlichen Blick
Già inghiottito
Schon verschluckt
Dai pensieri se ne va
Von Gedanken geht er fort
Versa mezzo litro
Gießt einen halben Liter
Di tormenti vivo
Lebendiger Qualen
Ingolosito gira per la sua città
Gelockt streift er durch seine Stadt
Mezzanotte il vino
Mitternacht, der Wein
Su di un motorino
Auf einem Motorrad
Dorme fino a che il mattino
Schläft bis der Morgen
Lo alzerà
Ihn aufwecken wird
Luca non è il primo
Luca ist nicht der Erste
Che usa un passeggino
Der einen Kinderwagen nutzt
Per portare in giro
Um herumzutragen
Quello che non ha
Was er nicht hat
Ti sta bene Luca
Das steht dir gut, Luca
Questa sciarpa lunga
Dieser lange Schal
Che hai trovato ieri nella spazzatura
Den du gestern im Müll gefunden hast
Non te l′ho mai vista addosso
Ich habe ihn nie an dir gesehen
Posso farti i complimenti per la buona tessitura
Ich muss dir Kompliment machen für die gute Webart
Testa dura e non ti cambia niente
Hartnäckig und nichts ändert sich
Le battute o le risate della gente
Die Witze oder das Lachen der Leute
Testamento zero tieni tutto a mente
Kein Testament, du behältst alles im Kopf
Resta poco ma quel poco chi lo prende?
Es bleibt wenig, doch wer nimmt das wenige?
E ogni notte si infiamma
Und jede Nacht entflammt es
Luca non ha mai creduto nel Karma
Luca hat nie an Karma geglaubt
Cuore di padre ma la testa è di mamma
Vaterherz aber der Kopf ist von Mama
Ha una vita triste io l'ho visto brindarla
Ein trauriges Leben, ich sah ihn darauf anstoßen
(Sai)
(Weißt du)
E ogni notte si infiamma
Und jede Nacht entflammt es
Luca non ha mai creduto nel Karma
Luca hat nie an Karma geglaubt
Cuore di padre ma la testa è di mamma
Vaterherz aber der Kopf ist von Mama
Ha una vita triste io l′ho visto brindarla
Ein trauriges Leben, ich sah ihn darauf anstoßen
Io l'ho visto già brindarla ieri eh oh
Ich sah ihn gestern schon darauf anstoßen, hey oh
Io l'ho visto già brindarla ieri eh oh
Ich sah ihn gestern schon darauf anstoßen, hey oh
Io l′ho visto già brindarla a Luca
Ich sah ihn schon auf Luca anstoßen
Io l′ho visto già brindarla a Luca
Ich sah ihn schon auf Luca anstoßen
Io l'ho visto già brindare a questa vita che fa
Ich sah ihn schon auf dieses Leben anstoßen, das er führt
Luca non fa pena fa penare gli altri
Luca macht kein Mitleid, er quält andere
Quando chiede aiuto dentro la stazione
Wenn er in der Station um Hilfe bittet
Si acchiappa gli sguardi dei tanti passanti
Er fängt die Blicke der Passanten ein
Come grappoli d′uva in alta stagione
Wie Trauben in der Hochsaison
Come fanno tutti pure Luca ha un cuore
Wie alle hat Luca ein Herz
Vuole che il dolore
Er will, dass der Schmerz
Sia quello che provo nel vedere un uomo
Der ist, den ich fühle, einen Mann zu sehen
Senza amore che muore
Ohne Liebe, der stirbt
Solo per provare qualcosa di nuovo
Nur um etwas Neues zu probieren
E' la vita di strada
Es ist das Straßenleben
Per strada chi vaga
Wer auf der Straße wandert
Non lo canti mai
Besingt man nie
In salita si impara
Bergauf lernt man
Pedala, pedala
Strampeln, strampeln
E dimmi come fai
Und sag mir, wie du es schaffst
E la dose rincara, rincara
Und die Dosis wird teurer, teurer
Se è cara e Luca tu lo sai
Wenn sie teuer ist, Luca, du weißt es
Una vita di para
Ein Leben voller Para
S′impara, s'impara
Man lernt, man lernt
A vivere nei guai
In Schwierigkeiten zu leben
E′ la vita di strada
Es ist das Straßenleben
Per strada chi vaga
Wer auf der Straße wandert
Non lo canti mai
Besingt man nie
In salita si impara
Bergauf lernt man
Pedala, pedala
Strampeln, strampeln
E dimmi come fai
Und sag mir, wie du es schaffst
E la dose rincara, rincara
Und die Dosis wird teurer, teurer
Se è cara e Luca tu lo sai
Wenn sie teuer ist, Luca, du weißt es
Una vita di para
Ein Leben voller Para
S'impara, s'impara
Man lernt, man lernt
A vivere nei guai
In Schwierigkeiten zu leben
Io l′ho visto già brindarla ieri eh oh
Ich sah ihn gestern schon darauf anstoßen, hey oh
Io l′ho visto già brindarla ieri eh oh
Ich sah ihn gestern schon darauf anstoßen, hey oh
Io l'ho visto già brindarla a Luca
Ich sah ihn schon auf Luca anstoßen
Io l′ho visto già brindarla a Luca
Ich sah ihn schon auf Luca anstoßen
Io l'ho visto già brindare a questa vita che fa
Ich sah ihn schon auf dieses Leben anstoßen, das er führt
E′ la vita di strada
Es ist das Straßenleben
Per strada chi vaga
Wer auf der Straße wandert
Non lo canti mai
Besingt man nie
In salita si impara
Bergauf lernt man
Pedala, pedala
Strampeln, strampeln
E dimmi come fai
Und sag mir, wie du es schaffst
E la dose rincara, rincara
Und die Dosis wird teurer, teurer
Se è cara e Luca tu lo sai
Wenn sie teuer ist, Luca, du weißt es
Una vita di para
Ein Leben voller Para
S'impara, s′impara
Man lernt, man lernt
A vivere nei guai
In Schwierigkeiten zu leben





Авторы: Albert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.