Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, Lady Be Good
Oh, Lady, sei gut
Listen
to
my
tale
of
woe,
Hör
meine
Leidensgeschichte
an,
It's
terribly
sad
but
true,
Sie
ist
furchtbar
traurig,
aber
wahr,
All
dressed
up,
no
place
to
go
Fein
angezogen,
doch
kein
Ort
zum
Hingehen,
Each
evening
I'm
awfully
blue.
Jeden
Abend
bin
ich
furchtbar
trüb.
I
must
win
some
handsome
guy
Ich
muss
ein
hübsches
Mädel
für
mich
gewinnen,
Can't
go
on
like
this,
So
kann's
nicht
weitergeh'n,
I
could
blossom
out
I
know,
Ich
könnt'
aufblühen,
ich
weiß,
With
somebody
just
like
you.
So
Mit
jemandem
genau
wie
dir.
Drum
Oh,
sweet
and
lovely
lady,
be
good
Oh,
süße,
liebliche
Lady,
sei
gut,
Oh,
lady,
be
good
to
me
Oh,
Lady,
sei
gut
zu
mir,
I
am
so
awfully
misunderstood
Ich
werd'
so
schrecklich
missverstanden,
So
lady,
be
good
to
me
Drum,
Lady,
sei
gut
zu
mir.
Oh,
please
have
some
pity
Oh,
bitte
hab'
Erbarmen,
I'm
all-alone
in
this
big
city
Ich
bin
ganz
allein
in
dieser
großen
Stadt,
I
tell
you
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Ich
sag
dir,
ich
bin
nur
ein
einsames
Kind
im
Wald,
So
lady
be
good
to
me.
Drum,
Lady,
sei
gut
zu
mir.
Oh,
please
have
some
pity
Oh,
bitte
hab'
Erbarmen,
I'm
all
alone
in
this
big
city
Ich
bin
ganz
allein
in
dieser
großen
Stadt,
I
tell
you
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Ich
sag
dir,
ich
bin
nur
ein
einsames
Kind
im
Wald,
So
lady
be
good
to
me.
Drum,
Lady,
sei
gut
zu
mir.
Oh
lady
be
good
to
me.
Oh,
Lady,
sei
gut
zu
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Gershwin, Alan Arnold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.