Текст и перевод песни Albert Au - 三人行
童年時逢開窗
便會望見會飛大象
Когда
я
был
ребенком,
я
видел
летающих
слонов
каждый
раз,
когда
открывал
окно.
但你問為何我這樣失常
Но
вы
спрашиваете,
почему
я
такой
ненормальный
而旁人仍黐黐
話我現已太深近視
А
другие
все
еще
говорят,
что
я
сейчас
слишком
дальновиден
但我任人胡說
只是堅持
Но
я
просто
настаиваю
на
том,
чтобы
позволять
другим
говорить
глупости
飛象兒共我
常在那天上漫遊
Летающий
слон,
я
часто
путешествую
с
тобой
по
небу
要用笑做個大門口
打開天上月球
Используй
смех
как
врата,
чтобы
открыть
небо
и
луну
漫長漫長路間
我伴我閒談
Я
буду
болтать
с
тобой
во
время
долгой-долгой
дороги
漫長漫長夜晚
從未覺是冷
Мне
никогда
не
было
холодно
в
эту
долгую
ночь
漫長漫長路間
我伴我閒談
Я
буду
болтать
с
тобой
во
время
долгой-долгой
дороги
漫長漫長夜晚
從未覺是冷
Мне
никогда
не
было
холодно
в
эту
долгую
ночь
年齡如流水般
驟已十八
與星做伴
Возраст
подобен
текущей
воде,
мне
восемнадцать,
и
я
со
звездами.
沒有別人來我心內敲門
Никто
больше
не
пришел
постучать
в
дверь
моего
сердца
而旁人從不知
亦懶靜聽我心內事
А
другие
никогда
не
знают
или
ленятся
прислушиваться
к
тому,
что
у
меня
на
сердце
但我現能尋到解悶鎖匙
Но
теперь
я
могу
найти
ключ
к
избавлению
от
скуки
星與月兒共我
常在晚空內漫遊
Вместе
со
звездами
и
луной
я
часто
блуждаю
по
ночному
небу
笑著喊著結伴攜手
空中觀望地球
Улыбаемся
и
кричим
вместе,
наблюдая
за
землей
в
воздухе,
держась
за
руки
漫長漫長路間
我伴我閒談
Я
буду
болтать
с
тобой
во
время
долгой-долгой
дороги
漫長漫長夜晚
從未覺是冷
Мне
никогда
не
было
холодно
в
эту
долгую
ночь
漫長漫長路間
我伴我閒談
Я
буду
болтать
с
тобой
во
время
долгой-долгой
дороги
漫長漫長夜晚
從未覺是冷
Мне
никогда
не
было
холодно
в
эту
долгую
ночь
從前傻頭小子
現已大個更深近視
Глупый
мальчик,
который
раньше
был
дураком,
теперь
стал
больше
и
более
близоруким
但已練成能往心內奔馳
Но
я
был
обучен
бегать
в
глубине
души
而旁人仍不歡
罵我自滿以心做伴
И
другим
по-прежнему
не
нравится
ругать
меня
за
то,
что
я
самодовольный
и
компанейский.
但我任人胡說
只是旁觀
Но
я
позволяю
людям
говорить
глупости
и
просто
наблюдаю
心就如密友
長路裡相伴漫遊
Сердце
подобно
близкому
другу,
бредущему
по
долгой
дороге
聽著我在說樂和憂
分擔心內石頭
Послушай,
я
говорю
о
радости
и
печали,
разделяющих
камни
моего
сердца
漫長漫長路間
我伴我閒談
Я
буду
болтать
с
тобой
во
время
долгой-долгой
дороги
漫長漫長夜晚
從未覺是冷
Мне
никогда
не
было
холодно
в
эту
долгую
ночь
漫長漫長路間
我伴我閒談
Я
буду
болтать
с
тобой
во
время
долгой-долгой
дороги
漫長漫長夜晚
從未覺是冷
Мне
никогда
не
было
холодно
в
эту
долгую
ночь
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margaret M Adam
Альбом
區瑞強 親愛
дата релиза
08-08-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.