Текст и перевод песни Albert Au - 再莫愚弄我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明白我對你已經死心塌地
I
know
you
know
that
I'm
head
over
heels
for
you
但你偏偏待我忽冷忽熱
But
you
keep
giving
me
hot
and
cold
沒法能明瞭人心理
There's
no
way
to
understand
the
human
heart
我總是無從摸索你
I
can
never
figure
you
out
求你
求求你再莫愚弄我
I
beg
you,
I
plead
with
you,
please
don't
fool
me
anymore
憑一線
將我與你愛意共連
There
was
a
thread
that
connected
our
love
如今你將我的頸鏈掛於身處
Now
you're
wearing
my
necklace
around
your
neck
雖則得到相見
可惜你時常仍心在遠
Even
though
we
see
each
other,
you're
often
still
distant
雖則閃起愛火
但又避開我
Even
though
love
sparks,
you
avoid
me
迷惑我
迷惑我
令我苦痛心更想你想你
You
confuse
me,
you
confound
me,
you
make
me
yearn
for
you
明白我對你已經死心塌地
I
know
you
know
that
I'm
head
over
heels
for
you
但你偏偏待我忽冷忽熱
But
you
keep
giving
me
hot
and
cold
沒法能明瞭人心理
There's
no
way
to
understand
the
human
heart
我總是無從摸索你
I
can
never
figure
you
out
求你
求求你再莫愚弄我
I
beg
you,
I
plead
with
you,
please
don't
fool
me
anymore
如果你
一腳踏上了兩道船
If
you're
playing
both
sides
還請你將我的頸鏈去拋棄
Please
take
off
my
necklace
應該懂得分寸
再不要茫茫然心未決
You
should
know
your
limits,
don't
be
indecisive
應該講出結果
自問是否愛我
You
should
tell
me
what
you
want,
do
you
love
me
or
not?
提示我
提示我
莫要枉我一世等你等你
Tell
me,
give
me
a
sign,
don't
let
me
waste
my
life
waiting
for
you
應該懂得分寸
再不要茫茫然心未決
You
should
know
your
limits,
don't
be
indecisive
應該講出結果
自問是否愛我
You
should
tell
me
what
you
want,
do
you
love
me
or
not?
提示我
提示我
莫要枉我一世等你等你
Tell
me,
give
me
a
sign,
don't
let
me
waste
my
life
waiting
for
you
明白我對你已經死心塌地
I
know
you
know
that
I'm
head
over
heels
for
you
但你偏偏待我忽冷忽熱
But
you
keep
giving
me
hot
and
cold
沒法能明瞭人心理
There's
no
way
to
understand
the
human
heart
我總是無從摸索你
I
can
never
figure
you
out
求你
求求你再莫愚弄我
I
beg
you,
I
plead
with
you,
please
don't
fool
me
anymore
求你
求求你再莫愚弄我
I
beg
you,
I
plead
with
you,
please
don't
fool
me
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinji Tanimura, Tanimura Shinji, Xin Si Gu Cun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.