Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天晚上的星星很少
不知道它们跑那去了
Heute
Abend
gibt
es
nur
wenige
Sterne,
ich
weiß
nicht,
wo
sie
hingelaufen
sind.
赤裸裸的天空星星多寂寥
Der
nackte
Himmel,
wie
einsam
sind
die
Sterne.
我以为伤心可以很少
我以为我能过得很好
Ich
dachte,
ich
könnte
weniger
traurig
sein,
ich
dachte,
ich
könnte
gut
leben.
谁知道一想你
思念苦无药
无处可逃
Wer
hätte
gedacht,
dass,
sobald
ich
an
dich
denke,
die
Sehnsucht
unheilbar
ist
und
es
kein
Entkommen
gibt.
想念你的笑
想念你的外套
Ich
vermisse
dein
Lächeln,
ich
vermisse
deine
Jacke.
想念你白色袜子
和你身上的味道
Ich
vermisse
deine
weißen
Socken
und
deinen
Duft.
我想念的的吻
和手指淡淡烟草味道
Ich
vermisse
meinen
Kuss
und
den
leichten
Tabakduft
deiner
Finger.
记忆中曾被爱的味道
Den
Geschmack,
geliebt
zu
werden,
in
meiner
Erinnerung.
今天晚上的心事很少
不知道这样算好不好
Heute
Abend
habe
ich
nur
wenige
Sorgen,
ich
weiß
nicht,
ob
das
gut
ist
oder
nicht.
赤裸裸的寂寞朝着心头绕
Die
nackte
Einsamkeit
windet
sich
um
mein
Herz.
我以为伤心可以很少
我以为我能过得很好
Ich
dachte,
ich
könnte
weniger
traurig
sein,
ich
dachte,
ich
könnte
gut
leben.
谁知道一想你
思念苦无药
无处可逃
Wer
hätte
gedacht,
dass,
sobald
ich
an
dich
denke,
die
Sehnsucht
unheilbar
ist
und
es
kein
Entkommen
gibt.
想念你的笑
想念你的外套
Ich
vermisse
dein
Lächeln,
ich
vermisse
deine
Jacke.
想念你白色袜子
和你身上的味道
Ich
vermisse
deine
weißen
Socken
und
deinen
Duft
an
dir.
我想念的的吻
和手指淡淡烟草味道
Ich
vermisse
meinen
Kuss
und
den
leichten
Tabakduft
deiner
Finger.
记忆中曾被爱的味道
Den
Geschmack,
geliebt
zu
werden,
in
meiner
Erinnerung.
想念你的笑
想念你的外套
Ich
vermisse
dein
Lächeln,
ich
vermisse
deine
Jacke.
想念你白色袜子
和你身上的味道
Ich
vermisse
deine
weißen
Socken
und
deinen
Duft.
我想念的的吻
和手指淡淡烟草味道
Ich
vermisse
meinen
Kuss
und
den
leichten
Tabakduft
deiner
Finger.
记忆中曾被爱的味道
Den
Geschmack,
geliebt
zu
werden,
in
meiner
Erinnerung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huang Kuo Lun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.