Albert Au - 小菊花 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Albert Au - 小菊花




专辑:环球珍藏之最 Vol.1
Альбом: The Most Collected in the World Vol.1
群星杂合集锦收集整理中
Коллекция звезд Разное Коллекция парчи и сопоставление
这里人渐散
Люди здесь постепенно расходятся
心里漠然
Безразличный в моем сердце
犹觉人渐冷心已颓
Я все еще чувствую, что люди становятся холоднее, а их сердца - декадентскими.
我伴琴空奏
Я играю с Цинь Куном
歌曲从心透
Песня идет от чистого сердца
黑暗中散着那几番忧
Есть эти заботы, рассеянные в темноте
常记陪伴你
Всегда помни, что я должен сопровождать тебя
翩翩起舞
Танцы
陶醉情尽散在黄昏
Опьяненный в сумерках
始得一线夕阳
Начните с линии заката
在我心中照亮
Освети мое сердце
晚霞沿着天边轻唱
Закат тихо поет на горизонте
唯你陪伴我
Только ты сопровождаешь меня
感觉自然
Чувствуйте себя естественно
琴韵你我相随
Цинь Юнь, мы с тобой следуем за тобой
怎么人不见
Почему ты никого не видишь?
为何琴声变
Почему меняется звучание слова цинь?
几许往事尽记心弦
Частичка прошлого напоминает о душевных струнах
这里人尽散
Люди здесь разбросаны
心更漠然
Сердце более безразлично
唯叹情尽了是缘悭
Только вздохи - это судьба.
漆黑一片莫名
Это темно и необъяснимо
几许歌声已
Немного пения было
静碎拨琴在心里呼应
Тихая игра на цинь отзывается эхом в моем сердце
碎拨琴在心里呼应
Разбитый цинь эхом отдается в моем сердце
群星杂合集锦收集整理中
Коллекция звезд Разное Коллекция парчи и сопоставление
群星杂合集锦收集整理中
Коллекция звезд Разное Коллекция парчи и сопоставление





Авторы: G Ronstadt, Kenny Edwards, Linda Ronstadt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.