Текст и перевод песни Albert Au - 幽幽青春夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幽幽青春夢
Туманная мечта юности
幽幽青春梦(陌上归人)
Туманная
мечта
юности
(Странник,
вернувшийся
домой)
曲:
冯添枝
词:
郑国江
Музыка:
Фун
Тхим
Чи,
слова:
Чжэн
Гоцзян
斜阳伴晚烟
Закат
провожает
вечерний
дым,
我像归鸟倦
Я
подобен
птице,
уставшей
на
обратном
пути.
晚霞伴我过稻田
Вечерняя
заря
сопровождает
меня
через
рисовые
поля,
重回觅爱恋
Я
вернулся,
чтобы
найти
нашу
любовь.
爱情路比阡陌乱
Тропа
любви
запутаннее,
чем
полевые
межи,
情路太多弯转
На
пути
любви
слишком
много
поворотов.
两心早相牵
Наши
сердца
давно
связаны,
抑压痴痴念
Сдерживаю
свою
тоску
по
тебе.
重逢恨晚亦未如愿
Мы
встретились
вновь,
но
было
уже
поздно,
и
моё
желание
не
исполнилось.
从来情感多亏欠
Всегда
остаются
чувства
и
долги,
不知道在哪一天
Не
знаю,
в
какой
день
可再度回到你身边
Смогу
снова
вернуться
к
тебе.
回头近晚天
Оглядываюсь
назад
- близится
вечер,
爱在心里现
Любовь
проявляется
в
моём
сердце.
盼能回复我从前
Надеюсь
вернуть
всё,
как
было,
寻回旧爱恋
Отыскать
нашу
былую
любовь.
两人内心早有愿
В
глубине
души
мы
оба
этого
желаем,
谁愿计走几远
Какая
разница,
как
далеко
идти.
两心早相牵
Наши
сердца
давно
связаны,
抑压痴痴念
Сдерживаю
свою
тоску
по
тебе.
重逢恨晚亦未如愿
Мы
встретились
вновь,
но
было
уже
поздно,
и
моё
желание
не
исполнилось.
从来情感多亏欠
Всегда
остаются
чувства
и
долги,
不知道在哪一天
Не
знаю,
в
какой
день
可再度回到你身边
Смогу
снова
вернуться
к
тебе.
回头近晚天
Оглядываюсь
назад
- близится
вечер,
爱在心里现
Любовь
проявляется
в
моём
сердце.
盼能回复我从前
Надеюсь
вернуть
всё,
как
было,
寻回旧爱恋
Отыскать
нашу
былую
любовь.
两人内心早有愿
В
глубине
души
мы
оба
этого
желаем,
谁愿计走几远
Какая
разница,
как
далеко
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Wong
Альбом
訴心曲
дата релиза
09-01-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.