Albert Au - 每一個晚上 - перевод текста песни на немецкий

每一個晚上 - Albert Auперевод на немецкий




每一個晚上
Jede Nacht
我突然無言靜了下去細心把你望
Ich verstummte plötzlich und sah dich aufmerksam an
只想再看一次令我暖暖的眼光
Ich will nur noch einmal deinen warmen Blick sehen
在漫長漫長路上你我未重遇那天
Auf dem langen, langen Weg, an dem Tag, an dem wir uns nicht wiedersehen
今天的目光天天我會想千趟
An diesen heutigen Blick werde ich jeden Tag tausendfach denken
已淡忘從前共你度過幾多風與浪
Ich habe fast vergessen, wie viele Stürme wir zusammen erlebt haben
只知過往歡笑大半數也因你起
Ich weiß nur, dass die meisten meiner früheren Lächeln von dir kamen
在漫長路途莫論你我未來在哪方
Auf dem langen Weg, egal wo du oder ich in Zukunft sein werden
一天風在飛一天我不忘掉你
Wenn der Wind weht, werde ich dich nicht vergessen
友誼綿綿無盡你共我縱使分兩岸
Unsere Freundschaft ist endlos, auch wenn wir getrennt sind
此生也永跟你共往遠遠的那方
In diesem Leben werde ich immer mit dir zum fernen Ufer gehen
寂寞時倦時若你要熱誠目光
Wenn du einsam und müde bist und einen warmen Blick brauchst
只需輕輕把我去想一趟
Denk einfach nur kurz an mich
每一個晚上 我將會遠望
Jede Nacht werde ich in die Ferne schauen
無涯星海 點點星光
In das endlose Sternenmeer, zu den funkelnden Sternen
求萬里星際 燃點你路
Ich bitte die Sterne, deinen Weg zu erleuchten
叮囑風聲代呼喚你千趟
Und flüstere dem Wind zu, dich tausendfach zu rufen
每一個晚上 我將會遠望
Jede Nacht werde ich in die Ferne schauen
無涯星海 點點星光
In das endlose Sternenmeer, zu den funkelnden Sternen
求萬里星際 燃點你路
Ich bitte die Sterne, deinen Weg zu erleuchten
叮囑風聲代呼喚你千趟
Und flüstere dem Wind zu, dich tausendfach zu rufen
每一個晚上 我將會遠望
Jede Nacht werde ich in die Ferne schauen
無涯星海 點點星光
In das endlose Sternenmeer, zu den funkelnden Sternen
求萬里星際 燃點你路
Ich bitte die Sterne, deinen Weg zu erleuchten
叮囑風聲代呼喚你千趟
Und flüstere dem Wind zu, dich tausendfach zu rufen
每一個晚上 我將會遠望
Jede Nacht werde ich in die Ferne schauen
無涯星海 點點星光
In das endlose Sternenmeer, zu den funkelnden Sternen
求萬里星際 燃點你路
Ich bitte die Sterne, deinen Weg zu erleuchten
叮囑風聲代呼喚你千趟
Und flüstere dem Wind zu, dich tausendfach zu rufen
每一個晚上 我將會遠望
Jede Nacht werde ich in die Ferne schauen
無涯星海 點點星光
In das endlose Sternenmeer, zu den funkelnden Sternen
求萬里星際 燃點你路
Ich bitte die Sterne, deinen Weg zu erleuchten
叮囑風聲代呼喚你千趟
Und flüstere dem Wind zu, dich tausendfach zu rufen
叮囑風聲代呼喚你千趟
Und flüstere dem Wind zu, dich tausendfach zu rufen





Авторы: Andrew Lloyd Webber, Eliot Thomas Stearns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.