Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我突然無言靜了下去細心把你望
Я
внезапно
замолкаю
и
пристально
смотрю
на
тебя,
只想再看一次令我暖暖的眼光
Хочу
увидеть
ещё
раз
твой
взгляд,
согревающий
меня.
在漫長漫長路上你我未重遇那天
Пока
на
нашем
долгом,
долгом
пути
мы
снова
не
встретимся,
今天的目光天天我會想千趟
Я
буду
вспоминать
твой
сегодняшний
взгляд
тысячи
раз
каждый
день.
已淡忘從前共你度過幾多風與浪
Уже
забылось,
сколько
бурь
и
волн
мы
пережили
вместе,
只知過往歡笑大半數也因你起
Знаю
лишь,
что
большая
часть
прошлых
радостей
связана
с
тобой.
在漫長路途莫論你我未來在哪方
Неважно,
где
мы
окажемся
на
этом
долгом
пути,
一天風在飛一天我不忘掉你
Каждый
день,
пока
дует
ветер,
я
не
забуду
тебя.
友誼綿綿無盡你共我縱使分兩岸
Наша
дружба
бесконечна,
даже
если
мы
на
разных
берегах,
此生也永跟你共往遠遠的那方
В
этой
жизни
я
всегда
буду
идти
с
тобой
к
далекому
горизонту.
寂寞時倦時若你要熱誠目光
В
минуты
одиночества
и
усталости,
если
тебе
нужен
тёплый
взгляд,
只需輕輕把我去想一趟
Просто
вспомни
обо
мне.
每一個晚上
我將會遠望
Каждую
ночь
я
буду
смотреть
вдаль,
無涯星海
點點星光
На
бескрайнее
море
звёзд,
на
мерцающий
свет.
求萬里星際
燃點你路
Прошу
мириады
звёзд
осветить
тебе
путь,
叮囑風聲代呼喚你千趟
Прошу
ветер
донести
до
тебя
тысячи
моих
приветствий.
每一個晚上
我將會遠望
Каждую
ночь
я
буду
смотреть
вдаль,
無涯星海
點點星光
На
бескрайнее
море
звёзд,
на
мерцающий
свет.
求萬里星際
燃點你路
Прошу
мириады
звёзд
осветить
тебе
путь,
叮囑風聲代呼喚你千趟
Прошу
ветер
донести
до
тебя
тысячи
моих
приветствий.
每一個晚上
我將會遠望
Каждую
ночь
я
буду
смотреть
вдаль,
無涯星海
點點星光
На
бескрайнее
море
звёзд,
на
мерцающий
свет.
求萬里星際
燃點你路
Прошу
мириады
звёзд
осветить
тебе
путь,
叮囑風聲代呼喚你千趟
Прошу
ветер
донести
до
тебя
тысячи
моих
приветствий.
每一個晚上
我將會遠望
Каждую
ночь
я
буду
смотреть
вдаль,
無涯星海
點點星光
На
бескрайнее
море
звёзд,
на
мерцающий
свет.
求萬里星際
燃點你路
Прошу
мириады
звёзд
осветить
тебе
путь,
叮囑風聲代呼喚你千趟
Прошу
ветер
донести
до
тебя
тысячи
моих
приветствий.
每一個晚上
我將會遠望
Каждую
ночь
я
буду
смотреть
вдаль,
無涯星海
點點星光
На
бескрайнее
море
звёзд,
на
мерцающий
свет.
求萬里星際
燃點你路
Прошу
мириады
звёзд
осветить
тебе
путь,
叮囑風聲代呼喚你千趟
Прошу
ветер
донести
до
тебя
тысячи
моих
приветствий.
叮囑風聲代呼喚你千趟
Прошу
ветер
донести
до
тебя
тысячи
моих
приветствий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber, Eliot Thomas Stearns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.