Albert Au - 爸爸的草鞋 - перевод текста песни на немецкий

爸爸的草鞋 - Albert Auперевод на немецкий




爸爸的草鞋
Papas Strohschuhe
爸爸的草鞋
Papas Strohschuhe
(爸爸有双草鞋 搁在鞋柜上
(Papa hat ein Paar Strohschuhe, die im Schuhschrank stehen
他常默默地盯着它望
Er starrt sie oft schweigend an
仿佛注视着茫茫海上的一艘船
Als würde er ein Schiff auf dem weiten Meer betrachten
不觉,一颗泪滴到鞋上
Unmerklich fällt eine Träne auf den Schuh
引出这段故事 好长 好长)
Und leitet diese lange, lange Geschichte ein)
草鞋是船,爸爸是帆,
Die Strohschuhe sind das Schiff, Papa ist das Segel,
奶奶的叮咛载满舱
Omas Ermahnungen füllen den Laderaum
满怀少年十七的梦想
Voller siebzehnjähriger Jungenträume
充满希望的启航 启航
Voller Hoffnung sticht er in See, sticht er in See
船儿行到黄河岸
Das Schiff fährt bis zum Ufer des Gelben Flusses
厚厚的黄土堆上船
Dicke gelbe Erde türmt sich auf dem Schiff
夜来停泊青纱帐
Nachts ankert es im grünen Vorhang der Nacht
天明遥遥山海关
Im Morgengrauen liegt in weiter Ferne der Shanhaiguan-Pass
草鞋是船,爸爸是帆,
Die Strohschuhe sind das Schiff, Papa ist das Segel,
奶奶的叮咛载满舱
Omas Ermahnungen füllen den Laderaum
一股离乡的惆帐噎满腔
Eine Welle der Wehmut über die verlassene Heimat erfüllt seine Brust
暮然回首又要 启航 启航
Wehmütig blickt er zurück und muss doch wieder in See stechen, in See stechen
一路跋涉到江南
Den ganzen Weg mühsam bis nach Jiangnan
洞庭湖景无瑕看
Keine Muße, die schöne Landschaft des Dongting-Sees zu betrachten
峨眉山下好荒凉
Am Fuße des Emei-Berges ist es so trostlos
不堪回首泪暗弹
Unerträglich, daran zurückzudenken, heimlich Tränen vergießend
草鞋是船,爸爸是帆,
Die Strohschuhe sind das Schiff, Papa ist das Segel,
姑姑的叮咛不敢忘
Tantes Ermahnungen darf ich nicht vergessen
强忍无奈小别的悲怆
Ertrage tapfer den Kummer des kurzen Abschieds
信誓旦旦又将启航 启航
Mit festen Schwüren wird wieder in See gestochen, in See gestochen
船儿行到澎湖湾
Das Schiff fährt bis zur Penghu-Bucht
多了妈妈来操浆
Mama kommt hinzu, um das Ruder zu übernehmen
深情款款
Liebevoll
撑起疲倦的帆
spannt sie das müde Segel auf
又冲破了许多风浪
Und durchbricht viele weitere Stürme
草鞋是船,爸爸是帆,
Die Strohschuhe sind das Schiff, Papa ist das Segel,
远远的故乡在召唤
Die ferne Heimat ruft
满载半世纪飘泊的苍桑
Beladen mit der Melancholie eines halben Jahrhunderts des Umherirrens
倦航的船儿快来靠港 靠港
Das müde Schiff, komm schnell in den Hafen, in den Hafen
倦航的船儿快来靠港 靠港
Das müde Schiff, komm schnell in den Hafen, in den Hafen
倦航的船儿快来靠港 靠港
Das müde Schiff, komm schnell in den Hafen, in den Hafen





Авторы: Jia Xiu Ye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.