Albert Collins & Barrelhouse - Conversation With Collins - перевод текста песни на немецкий

Conversation With Collins - Albert Collins , Barrelhouse перевод на немецкий




Conversation With Collins
Gespräch mit Collins
You take like, me an' my wife
Nimm zum Beispiel mich und meine Frau
We got four kids
Wir haben vier Kinder
Got one of those nosey next door neighbors
Haben eine dieser neugierigen Nachbarinnen von nebenan
(You got one of those)
(Du hast auch so eine)
Yeah we did
Ja, hatten wir
They got together and they said honey
Sie kamen zusammen und sie sagte, Schatz
Look-a-here, let's get together one night
Hör mal zu, lass uns doch einen Abend zusammen weggehen
An' go out an' have a ball
Und uns amüsieren
Let the husbands baby-sit
Lass die Ehemänner Babysitten
How 'bout that
Wie wär's damit
They always do that
Das tun sie immer
I come home from work one evenin'
Ich kam eines Abends von der Arbeit nach Hause
Dinner all fixed for me
Abendessen stand für mich bereit
House shoes laid out
Hausschuhe hingelegt
Paper on the couch
Zeitung auf der Couch
Very seldom read
Sehr selten gelesen
Thought I was in the wrong house
Dachte, ich wäre im falschen Haus
(Yeah I heard that)
(Ja, das habe ich gehört)
She say
Sie sagt
Honey me and the girl next door
Schatz, ich und das Mädchen von nebenan
Gonna go out and have a ball tonight
Gehen heute Abend aus und amüsieren uns
Do you mind keepin' the kids
Macht es dir was aus, auf die Kinder aufzupassen
I said
Ich sagte
Yeah sure baby go on knock yourself out
Ja sicher, Baby, geh ruhig, tob dich aus
You don't get out much no how
Du kommst ja eh nicht oft raus
Just long as you be home by two
Solange du nur bis zwei Uhr zu Hause bist
Sometimes I tell you fellas
Manchmal, sage ich euch, Jungs
It goes in on ear and out the other one
Geht es zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus
(Sure do don't it)
(Stimmt genau, nicht wahr?)
Yes it do
Ja, das tut es
(Sounds just like my woman)
(Klingt genau wie meine Frau)
I lets her go ahead on out an' I'm baby sittin'
Ich ließ sie also losziehen und ich babysittete
Kids hollerin' an' cryin'
Kinder schrien und weinten
I had to wash diapers change diapers
Ich musste Windeln waschen, Windeln wechseln
And they throwin' every damn thing in the house at me
Und sie warfen jeden verdammten Gegenstand im Haus nach mir
Two o'clock come
Zwei Uhr kam
Uh uh no wife
Äh äh, keine Frau
I said that's alright
Ich sagte, das ist in Ordnung
She probably went 'bout four or five miles outside the city limit
Sie ist wahrscheinlich vier oder fünf Meilen außerhalb der Stadtgrenze gefahren
I give her two thirty to get home before I get mad
Ich gebe ihr bis halb drei Zeit, nach Hause zu kommen, bevor ich wütend werde
(Give her a little break)
(Gib ihr eine kleine Pause)
Two thirty come
Halb drei kam
Uh uh no wife
Äh äh, keine Frau
Sure is mad now
Jetzt bin ich sicher wütend
Three o'clock
Drei Uhr
(She knockin' on the door is she)
(Klopft sie an die Tür, oder?)
Mm mmm uh uh no wife
Mm mmm, äh äh, keine Frau
Just like that short fuse fellahs
Genau wie diese kurze Zündschnur, Jungs
I'm goin' in a mnute
Ich platze gleich
Are you with me fellas
Seid ihr bei mir, Jungs
Let me hear you say yeah
Lasst mich euch ja sagen hören
(Yeah)
(Ja)
Now I want you to picture this fellas in your mind
Jetzt stellt euch das mal vor, Jungs
I walk over in my corner
Ich gehe rüber in meine Ecke
An I turn my stereo on
Und ich mache meine Stereoanlage an
And I heard some sound like this fellas
Und ich hörte einen Sound wie diesen hier, Jungs
(That sound like the blues people)
(Das klingt nach Blues, Leute)
I don't wanna turn it up too loud
Ich will es nicht zu laut aufdrehen
Cause it might wake up the kids
Denn es könnte die Kinder aufwecken
Fool 'round and got a little tipsy too
Habe mich auch ein bisschen betrunken
You know
Weißt du
(Ha ha)
(Ha ha)
Hmm
Hmm
Fellas
Jungs
Are you with me fellas
Seid ihr bei mir, Jungs
(Yeah)
(Ja)
Hearin' that kind of music man
Diese Art von Musik zu hören, Mann
Three o'clock in the mornin'
Drei Uhr morgens
Your woman's out hittin' the street
Deine Frau ist draußen unterwegs
You can git very evil fellas
Da kann man sehr böse werden, Jungs
Wonderin' where this fool at now
Man fragt sich, wo dieser Dummkopf jetzt ist
Hmmm
Hmmm
Four o'clock heh hah
Vier Uhr, heh hah
Here she comes draggin' in
Da kommt sie angeschlichen
(Here she come too uh oh)
(Da kommt sie auch, äh oh)
Smellin' like a liquor store
Riechend wie ein Schnapsladen
Are you with me fellas
Seid ihr bei mir, Jungs
Let me hear ya say yeah
Lasst mich euch ja sagen hören
(Yeah yes yes right on)
(Ja, ja, ja, genau)
The first thing they do fellas
Das Erste, was sie tun, Jungs
When they done wrong
Wenn sie was falsch gemacht haben
(What)
(Was)
They talks real nice and sweet to ya
Sie reden richtig nett und süß mit dir
(Hmmm mmm sure do)
(Hmmm mmm, stimmt genau)
They do
Das tun sie
Now here mine talkin' to me fellas
Jetzt hört mal, wie meine mit mir redet, Jungs
Sound good but I'm still mad
Klingt gut, aber ich bin immer noch wütend
Rubbin' and kissin' and goin' on
Reibt sich und küsst und macht so weiter
Kissin' me all on the back of the neck
Küsst mich überall im Nacken
I ain't use to that
Daran bin ich nicht gewöhnt
(Bet you like it)
(Wette, es gefällt dir)
Felt good too
Fühlte sich auch gut an
I let her get her conversation on out
Ich lasse sie ihr Gespräch zu Ende führen
Now you know what I told her fellas
Wisst ihr nun, was ich ihr gesagt habe, Jungs
(What)
(Was)
You know what I told her fellas
Wisst ihr, was ich ihr gesagt habe, Jungs
(What you tell her about)
(Was hast du ihr denn erzählt)
You know what I told her fellas
Wisst ihr, was ich ihr gesagt habe, Jungs
(No you didn't)
(Nein, das hast du nicht getan)
(Shouldn't talk like that)
(So sollte man nicht reden)
(I know where it comin' from)
(Ich weiß, woher das kommt)
And I fool around an' made her mad
Und ich habe herumgealbert und sie wütend gemacht
You know what she told me fellas
Wisst ihr, was sie mir gesagt hat, Jungs
(What)
(Was)
You know how they do
Ihr wisst, wie sie das machen
When they put they hands on the hip
Wenn sie die Hände in die Hüften stemmen
(Yeah)
(Ja)
They try to prove a point that way you know
Sie versuchen, auf diese Weise etwas zu beweisen, weißt du
You know what she told me fellas
Wisst ihr, was sie mir gesagt hat, Jungs
(What)
(Was)
(What she tell ya Albert)
(Was hat sie dir gesagt, Albert)
We got it on
Wir legten los





Авторы: Albert Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.