Текст и перевод песни Albert Collins, Robert Cray and Johnny Copeland - The Dream
(Bob's
vocal)
(Вокал
Боба)
Once
again
I
had
the
dream
Мне
снова
приснился
сон
I
tossed
and
I
turned
Я
ворочался
с
боку
на
бок
That
old
feeling's
still
the
same
Это
старое
чувство
все
то
же
самое
It
was
so
real
Это
было
так
реально
I
woke
up
cold
and
sweating
Я
проснулся
в
холодном
поту
I
wonder
did
I
call
her
name?
Интересно,
я
звал
ее
по
имени?
In
the
dream
she
was
right
there
with
me
Во
сне
она
была
прямо
там,
рядом
со
мной
Right
there
with
me
in
the
bed
Прямо
там,
со
мной,
в
постели
She
said,
"Bobby,
come
and
kiss
me"
Она
сказала:
"Бобби,
подойди
и
поцелуй
меня".
"Never
leave
me!"
is
what
she
said
"Никогда
не
оставляй
меня!"
- вот
что
она
сказала
But
when
I
reached
out
to
hold
her
Но
когда
я
потянулся,
чтобы
обнять
ее
Oh,
I
woke
my
wife
instead
О,
вместо
этого
я
разбудил
свою
жену
(Collins
solo,
with
Bob
on
rhythm)
(Соло
Коллинза,
с
Бобом
в
ритме)
Once
againnnnnnnnn!
И
снова
ннннннннн!
Once
again,
I
had
the
dream
И
снова
мне
приснился
сон
Six
years
since
I've
seen
her
Шесть
лет
с
тех
пор,
как
я
видел
ее
в
последний
раз
Ain't
no
doubt
about
what
it
means,
no,
no
Нет
никаких
сомнений
в
том,
что
это
значит,
нет,
нет
I
tried
hard
not
to
think
about
her
Я
изо
всех
сил
старался
не
думать
о
ней
But
all
she
left
me
was
this
dream
Но
все,
что
она
оставила
мне,
было
этой
мечтой
All
she
left
me
was
the
dream
Все,
что
она
оставила
мне,
было
мечтой
All
she
left
me
was
a
dream
Все,
что
она
оставила
мне,
было
мечтой
All
she
left
me
was
the
dream
Все,
что
она
оставила
мне,
была
мечта
I
dreamed
I
called
her
name
Мне
снилось,
что
я
зову
ее
по
имени
I
dreamed
I
held
my
baby
in
my
arms
Мне
снилось,
что
я
держу
своего
ребенка
на
руках
Oh,
what
a
dream!
О,
что
за
сон!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Bromberg, Robert Cray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.