Текст и перевод песни Albert Collins - Broke
I
used
to
be
a
big
shot
long
ago
Когда-то
давно
я
был
большой
шишкой.
I
had
a
Cadillac
an'
a
whole
lotta
dough
У
меня
был
Кадиллак
и
куча
бабла.
Real
fine
women
used
to
chase
me
down
Настоящие
прекрасные
женщины
преследовали
меня.
Now,
not
one-a
those
gals
can
be
found
Теперь
ни
одной
такой
девчонки
не
найти.
They're
never
home
whenever
I
call
Их
никогда
не
бывает
дома,
когда
я
звоню.
Don't
seem
to
want
me
around
at
all
Кажется,
ты
совсем
не
хочешь,
чтобы
я
был
рядом.
I'm
broke,
I'm
broke,
I'm
broke,
I'm
broke
Я
на
мели,
я
на
мели,
я
на
мели,
я
на
мели.
Stone-cold
broke,
I
ain't
got
a
lousy
dime
Я
на
мели,
у
меня
нет
ни
гроша.
Went
to
a
nightclub
an'
had
my
fun
Пошел
в
ночной
клуб
и
повеселился.
Shuckin'
an'
jivin'
wit'
ev'ryone
Шучу
и
веселюсь
с
каждым.
Drinkin'
that
beer
an'
gin
an'
wine
Пью
пиво,
джин
и
вино.
Boy,
I'm
tellin'
ya
I
had
a
good
time
Парень,
говорю
тебе,
я
хорошо
провел
время
When
I
got
home
I
didn't
have
no
loot
Когда
я
вернулся
домой,
у
меня
не
было
денег.
Had
to
go
down
an'
pawn
my
suit
Пришлось
пойти
вниз
и
заложить
свой
костюм.
I'm
broke,
I'm
broke,
I'm
broke,
I'm
broke
(ha-ha)
Я
на
мели,
я
на
мели,
я
на
мели,
я
на
мели
(ха-ха).
Stone-cold
broke,
I
ain't
got
a
lousy
dime
Я
на
мели,
у
меня
нет
ни
гроша.
Now,
I'm
a
low-down
dirty
bum
Теперь
я
низменный
грязный
бродяга.
Right
back
where
I
started
from
Прямо
туда,
откуда
я
начал.
I
got
no
car,
I
got
no
gal
У
меня
нет
машины,
у
меня
нет
девушки.
I
ain't
even
got
a
pal
У
меня
даже
нет
друга.
Huffin'
an'
puffin'
can't
raise
a
cent
Пыхтя
и
пыхтя,
я
не
могу
поднять
ни
цента.
Put
me
out,
I
can't
pay
my
rent
Выпустите
меня,
я
не
могу
заплатить
за
квартиру.
I'm
broke,
I'm
broke,
I'm
broke,
I'm
broke
Я
на
мели,
я
на
мели,
я
на
мели,
я
на
мели.
Stone-cold
broke,
I
ain't
got
a
lousy
dime
Я
на
мели,
у
меня
нет
ни
гроша.
"Damn,
I'm
broke
man,
I
got
no
damn
money"
"Черт,
я
на
мели,
у
меня
нет
денег".
"What
n'
the
hell
am
I
gonna
do
now?"
"Что,
черт
возьми,
мне
теперь
делать?"
"Oh
hey,
Jim,
what's
happenin'
man?"
"О,
Эй,
Джим,
что
происходит,
чувак?"
"Oh
man,
I'm
sure
glad
to
see
you!"
"О
боже,
я
так
рада
тебя
видеть!"
"Yeah,
I
know
I
owe
you
twenty
dollars
man,
"Да,
я
знаю,
что
должен
тебе
двадцать
долларов,
чувак,
But
you
know
hey,
look
it"
Но
ты
же
знаешь,
Эй,
посмотри!"
"Well
you
know
they
picked
up
my
car
up
this
mornin'?"
"Ну,
ты
знаешь,
что
они
забрали
мою
машину
этим
утром?"
"What?"
(hm,
a-ha)
"Что?"
(Хм,
А-ха)
"You
know
they
say
a
man
ain't
suppose
to
cry?"
- Знаешь,
говорят,
что
мужчина
не
должен
плакать?
"Man,
I'm
gonna
tell
ya,
you
know
that
they
didn't
lie"
"Чувак,
я
скажу
тебе,
ты
знаешь,
что
они
не
лгали".
"Ay,
I,
I,
I'm
broke
man,
I
swear
I'm
broke"
"Эй,
я,
я,
я
на
мели,
чувак,
клянусь,
я
на
мели".
"Ha,
I
ain't
had,
man
I
ain't
got
it,
I
got
about
two
dollars,
man
that's
it"
"Ха,
у
меня
не
было,
чувак,
у
меня
его
нет,
у
меня
есть
около
двух
долларов,
чувак,
вот
и
все".
"Ha,
swear
I'm
broke
man"
"Ха,
клянусь,
я
на
мели".
"Hm
yeah,
yeah
I'm
broke,
yeah"
"Хм,
Да,
да,
я
на
мели,
да".
"Trust
me
I'm
broke,
man,
yeah
I
am")
"Поверь
мне,
я
на
мели,
чувак,
да,
я
на
мели".)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Higgins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.