Albert Collins - Ego Trip - перевод текста песни на немецкий

Ego Trip - Albert Collinsперевод на немецкий




Ego Trip
Egotrip
Tryin' to tell you baby, about your trip
Ich versuch's dir zu sagen, Baby, wegen deinem Trip
Ev'rytime I talk to ya baby, Lord, you give me that lip
Jedes Mal, wenn ich mit dir rede, Baby, Herrgott, wirst du frech
I know what you mean, baby yeah, about your past
Ich weiß, was du meinst, Baby, ja, wegen deiner Vergangenheit
Ev'rytime I talk to you baby yeah, you ain't got no class
Jedes Mal, wenn ich mit dir rede, Baby, ja, hast du keine Klasse
(You're on an ego trip)
(Du bist auf einem Egotrip)
(You're on an ego trip)
(Du bist auf einem Egotrip)
(You're on an ego trip)
(Du bist auf einem Egotrip)
(You're on an ego trip)
(Du bist auf einem Egotrip)
Ow!
Ow!
Take ya downtown, to get me a pair of shoes
Nehm' dich mit in die Stadt, um mir ein Paar Schuhe zu holen
Come back home girl, Lord, talkin' like a fool
Kommst nach Hause, Mädchen, Herrgott, redest wie ein Dummkopf
Sometimes baby, yeah, you don't have no class
Manchmal, Baby, ja, hast du keine Klasse
Cheap old talkin' girl, Lord, I'm gonna get on your ass
Du mit deinem billigen Gerede, Mädchen, Herrgott, ich steig' dir noch aufs Dach
(You're on an ego trip) ha
(Du bist auf einem Egotrip) ha
(You're on an ego trip)
(Du bist auf einem Egotrip)
(You're on an ego trip)
(Du bist auf einem Egotrip)
(You're on an ego trip) yeah, yeah
(Du bist auf einem Egotrip) yeah, yeah
Ow!
Ow!
I been knowin' about your trip baby, yeah
Ich weiß schon über deinen Trip Bescheid, Baby, ja
It come to pass
Ich wusste, dass es so kommt
Ev'ry time I talk to you baby, Lord
Jedes Mal, wenn ich mit dir rede, Baby, Herrgott
You give me that mess
Machst du diesen Mist
(You're on an ego trip) ha
(Du bist auf einem Egotrip) ha
(You're on an ego trip) that girl
(Du bist auf einem Egotrip) dieses Mädchen
(You're on an ego trip) yeah
(Du bist auf einem Egotrip) yeah
(You're on an ego trip)
(Du bist auf einem Egotrip)
(Spoken:
(Gesprochen:
"You got that old ego goin' on"
"Du hast diesen alten Ego-Trip am Laufen"
"Gotta school you next week"
"Muss dir nächste Woche mal Manieren beibringen"
"An' I told you to get yourself together now"
"Und ich hab' dir gesagt, du sollst dich jetzt zusammenreißen"
"So you can get me them shoes"
"Damit du mir diese Schuhe besorgen kannst"
"Ya ain't come back wit' 'em yet"
"Du bist noch nicht damit zurückgekommen"
Fading:
Ausblendend:
"What?"
"Was?"
"I told you 'bout that talkin' back"
"Ich hab' dir was über das Widerworte geben gesagt"
"What?"
"Was?"





Авторы: Phillip Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.