Текст и перевод песни Albert Collins - Snowed In
Last
winter
I
was
in
Chicago
and
the
weather
was
awfully
bad
Прошлой
зимой
я
был
в
Чикаго,
и
погода
была
ужасной.
Last
winter
I
was
in
Chicago,
and
the
weather
was
awfully
bad
Прошлой
зимой
я
был
в
Чикаго,
и
погода
была
ужасной.
They
say
I
was
stuck
in
China
Town,
for
the
worst
winter
they
ever
had
Говорят,
я
застрял
в
китайском
квартале
во
время
самой
суровой
зимы
за
всю
историю.
"I'm
gonna
go
on
right
here
"Я
попробую
прямо
здесь
And
see
if
I
can
get
this
truck
started
right
quick"
и
посмотрю,
смогу
ли
я
быстро
завести
этот
грузовик."
"These
old
shoes
ain't
ready
for
the
winter"
"Эти
старые
ботинки
не
годятся
для
зимы."
"Oh,
I'm
'bout
to
fall
an'
break
my
neck
here
in
a
minute,
buddy
"О,
я
сейчас
упаду
и
сломаю
себе
шею,
дружище."
"See
if
I
can
get
this
key
in
this
door
here"
"Посмотрю,
смогу
ли
я
вставить
этот
ключ
в
дверь."
"I
know
it
don't
lock
it,
lock,
it
done
froze
up
on
me
an'"
"Я
знаю,
что
он
не
запирает,
он,
он
замерз
у
меня,
и..."
"Lock
it
won't
act
right,
it
already
half-tore
up
anyhow"
"Замок
не
работает,
он
и
так
уже
наполовину
сломан."
"Yeah,
I
got
it
now,
I'm
gon
get
here
an'
try
to
crank
this
old
thing"
"Да,
теперь
я
понял,
я
попробую
завести
эту
штуковину"
"An'
pat
the
accelerator
a
little
bit"
"и
немного
нажму
на
педаль
газа."
"Yeah,
I
almost
got
it"
"Да,
я
почти
завел."
"Pat
the
accelerator
a
little
bit
more"
"Нажму
на
педаль
газа
еще
немного."
"It's
cold,
that
wind
just
whistlin'
out
there"
"Холодно,
этот
ветер
просто
свистит."
"Oh
it
sure
cold
weather
out
here"
"О,
здесь
очень
холодно."
"You
get
frostbite
out
here"
"Можно
получить
обморожение."
"Try
it
one
more
time"
"Попробую
еще
раз."
"Ya'all,
it
ain't
gonna
start"
"Ребята,
она
не
заведется."
Yeah,
I
don't
mind
a
little
snow,
an'
I
can
handle
rain
Да,
я
ничего
не
имею
против
небольшого
снега,
и
я
справлюсь
с
дождем.
I
say,
I
don't
mind
a
little
snow,
an'
I
can
handle
a
little
rain
Я
говорю,
я
ничего
не
имею
против
небольшого
снега,
и
я
справлюсь
с
небольшим
дождем.
Now
I
don't
mind
bein'
cold
but
this
winter,
man
it's
sure
insane
Я
не
против
холода,
но
эта
зима,
дорогая,
просто
безумна.
"If
I
go
now
hit
this
old
gas
station,
"Если
я
сейчас
доберусь
до
этой
старой
заправки,
I
think
I
can
get
me
somebody
to"
Я
думаю,
что
смогу
найти
кого-нибудь,
чтобы"
"Walk
on
down
the
street
here,
'bout
a
block"
"Пройтись
по
улице,
около
квартала."
"See
if
I
can,
get
somebody
to
give
me
a
boost
off
here
an'
get
my
battery
charged"
"Посмотрю,
смогу
ли
я
найти
кого-нибудь,
кто
подтолкнет
меня
или
зарядит
аккумулятор."
"Oh
man,
this
stuff
is
in
a
mess
here!"
"О,
чувак,
здесь
просто
кошмар!"
"I'm
gonna
fall,
break
my
neck"
"Я
упаду,
сломаю
шею."
"Oh
get
on
by
man,
I'm
gonna
get
out
your
way,
I'm
in
the
street"
"Давай,
мужик,
я
отойду
с
дороги,
я
на
проезжей
части."
"I'm
tryin'
to
walk
here,
ya'all
runnin'
these
damn
trucks
an'
cars
an'
goin'
on"
"Я
пытаюсь
идти,
а
вы
все
гоняете
на
своих
чертовых
грузовиках
и
машинах."
"Come
on
by
man"
"Проезжай,
мужик."
"Oh
man,
the
station
is
done
closed!"
"Черт
возьми,
заправка
закрыта!"
Now
the
gas
station
was
closed,
and
the
snow
was
eight
feet
tall
Заправка
была
закрыта,
а
высота
снега
достигала
восьми
футов.
Now
the
gas
station
had
closed,
hm,
and
the
snow
was
eight
feet
tall
Заправка
была
закрыта,
хм,
а
высота
снега
достигала
восьми
футов.
The
telephone
cable
was
down,
an'
you
couldn't
even
make
a
call
Телефонный
кабель
оборвался,
и
ты
даже
не
мог
позвонить.
You
couldn't
go
out
for
groceries,
hm,
nobody
would
deliver
to
you
Нельзя
было
выйти
за
продуктами,
хм,
никто
не
хотел
их
доставлять.
I
said,
you
couldn't
go
out
for
groceries,
nobody
would
deliver
to
you
Я
же
говорю,
нельзя
было
выйти
за
продуктами,
никто
не
хотел
их
доставлять.
In
a
bad
situation
like
that,
what
in
the
hell,
ya'all,
what-a
I'm
suppose
to
do?
В
такой
плохой
ситуации,
что,
черт
возьми,
дорогая,
что
мне
делать?"
"Yeah,
it's
a
tough
winter,
I
tell
ya"
"Да,
тяжелая
выдалась
зима,
скажу
я
тебе."
"I
go
back
out
here
one
more
time
an'
see
if
I
get
this,
thing
started
right
here"
"Я
еще
раз
выйду
и
посмотрю,
смогу
ли
я
завести
эту
штуку."
"Old
battery
might
be
done
be
at
the
level,
I
might
get
it
started
now"
"Старый
аккумулятор,
возможно,
уже
на
пределе,
но,
может
быть,
сейчас
она
заведется."
"Besides,
I'm
about
to
fall"
"К
тому
же,
я
вот-вот
упаду."
"Man,
I'm
gonna
tell
ya,
I'm
a,
whew!"
"Чувак,
я
тебе
скажу,
я,
уф!"
"Rough,
rough
here
in
Chicago!"
"Жестко,
жестко
здесь
в
Чикаго!"
"Wanna
get
on
back
across
that
desert
in
Los
Angeles,
somewhere"
"Хочу
вернуться
обратно
в
пустыню
Лос-Анджелеса,
куда-нибудь."
"Florida
somewhere"
"Во
Флориду,
куда-нибудь."
"If
I
can
get
outta
here,
I
know
I'm
snowed
in"
"Если
я
смогу
выбраться
отсюда,
я
знаю,
что
я
застрял."
"Try
to
crank
this
damn
thing
one
more
time"
"Попробую
завести
эту
штуку
еще
раз."
"I
think
I
can
get
it
to
crank,
I
hope
so"
"Думаю,
я
смогу
ее
завести,
надеюсь."
"Let
me
see
if
I
can
get
it
cranked"
"Посмотрим,
смогу
ли
я
ее
завести."
"Pat
the
accelerator
a
little
bit"
"Немного
нажму
на
педаль
газа."
"Might
get
it
started,
now"
"Может
быть,
сейчас
она
заведется."
"Oh
yes,
I
got
that
thing
together
now,
boy"
"О
да,
теперь
я
справился
с
ней,
парень."
"She's
kickin'
now!"
"Она
завелась!"
"Yeah,
will
let
her
get
warmed
up"
"Да,
пусть
прогреется."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.