Albert Collins - The Hawk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Albert Collins - The Hawk




I remember when I was snowed in and up at old Shire town.
Я помню, как меня занесло снегом в старом Шир-Тауне.
I'm sure the next tour take me right back through that town.
Я уверен, что следующий тур приведет меня обратно через этот город.
Snow was up to your shoulders man and that ain't no lie.
Снег был тебе по плечи, парень, и это не ложь.
Chicago wasn't so cold, it would make a polar bear cry.
В Чикаго было не так холодно, от этого заплачет даже белый медведь.
Now when you hear the people talk about their bird called the hawk
Теперь когда вы слышите как люди говорят о своей птице по имени ястреб
Now I'm gonna tell ya somethin' that'll make you, let out a squawk
А теперь я скажу тебе кое-что такое, что заставит тебя вскрикнуть.
Now where I live the weather's mostly warm.
Теперь там, где я живу, погода в основном теплая.
We don't have to worry about no snow or if we have a storm.
Нам не нужно беспокоиться о снеге или о грозе.
But Shire town sits on the shores of a lake,
Но Шир-Таун стоит на берегу озера.
And when that hawk flaps his wings it make you shiver an' shake.
И когда этот ястреб взмахивает крыльями, ты дрожишь и дрожишь.
Now when you hear the people talk about their bird called the hawk
Теперь когда вы слышите как люди говорят о своей птице по имени ястреб
Man, I'm tellin' ya one thing, they just let out a squawk
Чувак, я тебе скажу одну вещь: они просто издали крик.
But man, you should a been there in the winter of '78.
Но, чувак, ты должен был быть там зимой 78-го.
You couldn't catch a cab down on State and Lake.
Ты не мог поймать такси на пересечении штата и озера.
Now, you know that's bad 'cause, that's right in the heart of town.
Теперь ты знаешь, что это плохо, потому что это прямо в центре города.
And it was so bad the mayor had to close the whole town down.
И это было так плохо, что мэру пришлось закрыть весь город.
Now when you hear the people talk about their bird called the hawk
Теперь когда вы слышите как люди говорят о своей птице по имени ястреб
Oh man, I tell you, tell you, let out a squawk
О, Чувак, я говорю тебе, говорю тебе, издай крик!





Авторы: G. Collins, J.b. Gayden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.