Текст и перевод песни Albert Finney feat. Carol Burnett - Sign
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss.
Hannigan!
Мисс
Ханниган!
Mr.
Warbucks,
do
you
know
something,
for
a
republican
you
are
sinfully
handsome
Мистер
Уорбакс,
знаете
что,
для
республиканца
вы
чертовски
красивы.
Why
I
just
go
absolutely
weak
in
the
knees
over
men
like
you
Да
у
меня
просто
колени
подкашиваются
от
таких
мужчин,
как
вы.
My
god,
is
that
thing
real?
Боже
мой,
это
правда
настоящее?
Just
sign
the
papers
Просто
подпишите
бумаги.
Wouldn't
you
like
to
see
the
bedroom,
my
little
billiard
ball
Не
хотите
ли
взглянуть
на
спальню,
мой
маленький
бильярдный
шарик?
I
make
a
very
dry
martini
Я
делаю
очень
сухой
мартини.
I
make
a
very
wet
soufflé
Я
делаю
очень
воздушное
суфле.
Just
your
name
Просто
ваше
имя.
Don't
be
so
mean,
you
mean
ole'
meany
Не
будьте
такой
злой,
вы,
злюка
такая.
Come,
my
dear
Пойдемте,
моя
дорогая.
Let's
you
and
me
make,
why
shouldn't
we
make
hay?
Давайте
вы
и
я
сделаем...
Почему
бы
нам
не
развлечься?
I
have
an
appointment
at
1
У
меня
встреча
в
час.
You
ever
been
to
Buenos
Aires?
Вы
когда-нибудь
были
в
Буэнос-Айресе?
I
hunger
for
the
Argentine
Я
жажду
Аргентину.
Let's
me
and
you
fill
up
our
diaries
(What?
Stop!)
Давайте
вы
и
я
заполним
наши
дневники...
(Что?
Хватит!)
Buy
me
a
ruby
(No!)
Купите
мне
рубин...
(Нет!)
Why
shouldn't
you
be
mine?
Почему
бы
вам
не
стать
моей?
Come
(I
got
your
number)
Идите...
(У
меня
есть
ваш
номер.)
Close
(You
like
to
rumba)
Ближе...
(Любите
румбу?)
Madame,
while
(I'll
call
ya
"Oli",
my
hot
tamale)
Мадам,
пока...
(Я
буду
звать
вас
Оли,
моя
горячая
штучка.)
We
pry
through
this
(And
now
I
gotcha)
Мы
копаемся
в
этом...
(А
теперь
я
поймал
вас.)
File
(My
cucaracha!)
Деле...
(Мой
тараканчик!)
From
my
private
eye
(Ay-yi-yi)
От
моего
частного
детектива...
(Ай-ай-ай!)
You
spend
your
evenings
in
the
shanties
Вы
проводите
вечера
в
трущобах.
You
had
me
followed?
Вы
следили
за
мной?
Imbibing
quarts
of
bathtub
gin
Поглощая
кварты
самогона
из
ванны.
And
here
you're
dancing
in
your
skanties!
А
здесь
вы
танцуете
в
одних
трусиках!
Great
gams
Великолепные
ножки.
With
some
old
geezer,
called
Little
Ceasar!
С
каким-то
старым
хрычом
по
имени
Малыш
Цезарь!
He's
an
uncle
Он
мой
дядя.
You
lock
the
orphans
in
the
closet
Вы
запираете
сирот
в
шкафу.
They
love
it
Им
нравится.
You
hock
their
Christmas
souveniers
Вы
закладываете
их
рождественские
подарки.
You
steal
the
funds
you
should
deposit
Вы
крадете
средства,
которые
должны
были
положить
на
счет.
You
make
them
grovel,
while
you
buy
lavaliers!
Вы
заставляете
их
пресмыкаться,
пока
сами
покупаете
себе
украшения!
You'll
(Must
you
upset
me?)
Вы...
(Обязательно
меня
расстраивать?)
Sit
out
(Why
don't
you
pet
me?)
Проведете...
(Почему
бы
вас
не
погладить?)
This
century
(It's
you
I
crave
now,
let's
misbehave
now)
Этот
век...
(Этого
я
и
хочу,
давай
вести
себя
плохо.)
In
some
deep
dark
(You
want
a
smootchie,
my
little
poochie?)
В
какой-нибудь
темной,
глубокой...
(Хотите
поцелуйчик,
моя
маленькая
прелесть?)
I
guess
I'll
never
know
the
feeling
Полагаю,
я
никогда
не
узнаю,
каково
это...
You'll
rot
in
jail!
Вы
сгниете
в
тюрьме!
Of
running
fingers
through
your
hair
Проводить
пальцами
по
вашим
волосам.
In
Sing-Sing
В
Синг-Синге.
I
guess
this
means
no
Beaunos
Aires
Думаю,
это
означает,
что
никакого
Буэнос-Айреса.
Will
you
sign?
Вы
подпишите?
Well
I
don't
need
ya!
Ну,
да
мне
вы
и
не
нужны!
So
just
forget
me!
Так
что
просто
забудьте
меня!
The
dotted
line!
Пунктирную
линию!
Forget
my
sweetness!
Забудьте
мою
сладость!
Forget
you
met
me!
Забудьте,
что
встречали
меня!
You
can't
decline!
Вы
не
можете
отказаться!
This
day
is
sorta
Этот
день
немного
похож...
Just
sign!
Просто
подпишите!
Like
Britain
Waterloo
(Sign)
...на
британское
Ватерлоо.
(Подпись)
Why
didn't
you
say
so
in
the
first
place,
swine!
Почему
бы
вам
сразу
не
сказать
об
этом,
свинья!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Strouse, Martin Charnin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.