Текст и перевод песни Albert Hammond, Jr. - Razors Edge
I′ve
been
known
to
cheat
Я,
как
известно,
жульничаю.
You've
been
17
Тебе
было
17.
There′s
a
door
with
an
escape
hatch
Есть
дверь
с
аварийным
люком.
Now
you
have
to
go
and
find
it
Теперь
ты
должен
пойти
и
найти
его.
Well
the
person
that
you
hired
Ну
человек
которого
ты
нанял
Works
with
you
now
by
the
hour
Работает
с
тобой
час
за
часом.
Years
ran
down
her
face
Годы
бежали
по
ее
лицу.
Left
to
join
the
race
Осталось
присоединиться
к
гонке
As
her
time
got
locked
in
his
car
Когда
ее
время
было
заперто
в
его
машине
Chased
her
youth
on
stools
at
your
bar
Гонялась
за
своей
молодостью
на
табуретах
в
твоем
баре
Controlled
abuse
Контролируемое
злоупотребление
Some
places
that
we
find
Некоторые
места,
которые
мы
находим
A
momentary
crime
Мимолетное
преступление.
Don't
ask,
can't
tell
Не
спрашивай,
не
могу
сказать.
Led
me
to
believe
Это
заставило
меня
поверить.
That
money
buys
you
freaks
Эти
деньги
покупают
уродов.
The
money
buys
you
freaks
Деньги
покупают
уродов.
The
money
buys
you
freaks
Деньги
покупают
уродов.
I
just
wanna
be
Я
просто
хочу
быть
...
Where
the
river
meets
the
sea
Там,
где
река
встречается
с
морем.
It′s
a
chore
that
comes
tomorrow
Это
рутина,
которая
придет
завтра.
We
all
paid
the
price
to
borrow
Мы
все
заплатили
цену,
чтобы
занять.
What
was
free
Что
было
бесплатно
Well
the
person
that
you
hired
Ну
человек
которого
ты
нанял
Works
with
you
now
that
you′re
fired
Работает
с
тобой
теперь,
когда
ты
уволен.
You
would
use
the
hill
Ты
бы
воспользовался
холмом.
To
learn
that
it's
a
skill
Чтобы
понять,
что
это
навык.
It′s
much
easier
being
holy
Гораздо
проще
быть
святым.
When
you're
by
yourself
Когда
ты
один.
She
told
me
with
such
ease
Она
сказала
мне
это
с
такой
легкостью.
Don′t
ask,
can't
tell
Не
спрашивай,
не
могу
сказать.
You
led
me
to
believe
Ты
заставил
меня
поверить.
This
money
buys
you
freaks
Эти
деньги
покупают
уродов.
Controlled
abuse
Контролируемое
злоупотребление
Some
places
that
we
find
Некоторые
места,
которые
мы
находим
A
momentary
crime
Мимолетное
преступление.
Your
violence
Твоя
жестокость
Is
louder
than
your
words
Это
громче,
чем
твои
слова.
Your
violence
Твоя
жестокость
Is
louder
than
your
words
Это
громче,
чем
твои
слова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Jr. Hammond, Albert Hammond Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.