Albert Hammond - Cantare Cantaras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Albert Hammond - Cantare Cantaras




Cantare Cantaras
I Will Sing, You Will Sing
Julio Iglesias: Quiero ser un puerto en el mar, ser ese compás
Julio Iglesias: I want to be a harbor in the sea, to be that compass
Roberto Carlos: que te devuelva el rumbo.
Roberto Carlos: that brings you back on course.
José José: Quiero ser un lugar de paz
José José: I want to be a place of peace
Vicente Fernández: y no dejar jamás
Vicente Fernández: and never let
José José y Roberto Carlos: que se te acabe el mundo.
José José and Roberto Carlos: your world come to an end.
Emmanuel: Amigo, amigo...
Emmanuel: Friend, friend...
José Luis Rodríguez "El Puma": No hay nada que temer: estoy contigo
José Luis Rodríguez "El Puma": There's nothing to fear: I'm with you
Pedro Vargas: Y después de la oscuridad
Pedro Vargas: And after the darkness
José Feliciano: esperando está un nuevo día.
José Feliciano: a new day awaits.
Menudo: Cantaré, cantarás y esa luz al final del sendero
Menudo: I will sing, you will sing, and that light at the end of the path
Julio Iglesias (con Menudo haciendo coros): brillará como un sol que ilumina el mundo entero.
Julio Iglesias (with Menudo as backing vocals): will shine like a sun that illuminates the whole world.
Todos: Cada vez somos más y si al fin nos damos la mano
All: We are more and more, and if we finally join hands
José Luis Rodríguez "El Puma": siempre habrá un lugar
José Luis Rodríguez "El Puma": there will always be a place
José Luis Rodríguez "El Puma" con todos en coro: para todo ser humano.
José Luis Rodríguez "El Puma" with everyone in chorus: for every human being.
Rocío Jurado: Junto a ti quiero caminar, compartir el pan,
Rocío Jurado: I want to walk beside you, share the bread,
Simone: la pena y la esperanza.
Simone: the pain and the hope.
Lucía Méndez: Descubrir que en el corazón siempre hay un rincón
Lucía Méndez: To discover that in the heart there is always a corner
Amanda Miguel y Valeria Lynch: que no olvida la infancia.
Amanda Miguel and Valeria Lynch: that doesn't forget childhood.
María Conchita Alonso (con José José, Julio Iglesias, Roberto Carlos y José Luis Rodríguez haciendo coros): Amigo, amigo...
María Conchita Alonso (with José José, Julio Iglesias, Roberto Carlos and José Luis Rodríguez as backing vocals): Friend, friend...
Vicky Carr: Hay tanto por hacer, ¡cuentas conmigo!
Vicky Carr: There's so much to do, you can count on me!
Todos: Cantaré, cantarás y esa luz al final del sendero
All: I will sing, you will sing, and that light at the end of the path
Emmanuel: brillará como un sol
Emmanuel: will shine like a sun
Emmanuel y todos: que ilumina el mundo entero.
Emmanuel and everyone: that illuminates the whole world.
Todos: Cada vez somos más y si al fin nos damos la mano
All: We are more and more, and if we finally join hands
José José: siempre habrá un lugar
José José: there will always be a place
José José y todos en coro: para todo ser humano.
José José and everyone in chorus: for every human being.
Plácido Domingo e Irene Cara: Yo quisiera tener poder de ayudar y cambiar tu destino.
Plácido Domingo and Irene Cara: I wish I had the power to help and change your destiny.
(Solo de guitarra de José Feliciano)
(Guitar solo by José Feliciano)
:: Te daré cuanto puedo dar
:: I will give you what I can give
Sólo cantar y para ti es mi canto.
I only know how to sing and for you is my song.
Y mi voz junto a las demás
And my voice along with the others
En la inmensidad se está escuchando.
In the vastness is being heard.
Todos: Cantaré, cantarás y esa luz al final del sendero
All: I will sing, you will sing, and that light at the end of the path
Vicente Fernández y todos en coro: brillará como un sol que ilumina el mundo entero
Vicente Fernández and everyone in chorus: will shine like a sun that illuminates the whole world
Todos: Cada vez somos más
All: We are more and more
Y si al fin nos damos la mano
And if we finally join hands
Roberto Carlos: Siempre habrá
Roberto Carlos: There will always be
Simone: un lugar
Simone: a place
Roberto Carlos, Simone y todos en coro: para todo ser humano.
Roberto Carlos, Simone and everyone in chorus: for every human being.
Todos con José Feliciano:
Everyone with José Feliciano:
:: I will sing, you will sing
:: I will sing, you will sing
And a song will bring us together
And a song will bring us together
And our hopes and our prayers
And our hopes and our prayers
We will make them last forever
We will make them last forever
Todos con José Feliciano:
Everyone with José Feliciano:
:: Cantaré, cantarás
:: I will sing, you will sing
Y esa luz al final del sendero
And that light at the end of the path
Brillará como un sol
Will shine like a sun
Que ilumina el mundo entero.
That illuminates the whole world.





Авторы: Albert Hammond, Juan Calderon, Anahi Magdalene Van Zandweghe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.